| I lose all control | Я теряю власть над собой |
| When you grab a hold | Когда ты сжимаешь меня, как лоза ствол |
| And you do your trick | И колдуешь — ловкий, лукавый, живой |
| I love it when you lick | Я в восторге, когда ты ласкаешь — как мед, как смола весной |
| Lick | Лизни |
| You’ve got lock and key | Ты — мой замок и ключ, мой алый покой |
| Every part of me | В каждой клетке таюсь пред тобой |
| Know what makes me tick | Ты знаешь, как сердце играет струной |
| I love it when you lick | Я в восторге, когда ты ласкаешь меня — огонь |
| Lick | Лизни |
| I’ll put my heels on for you baby | Для тебя я надену каблуки — праздник и плен |
| The ones that wrap all around my leg | Те, что обвивают мне ногу, как змей невидимый, тень |
| Your every touch excites me | Твое прикосновение — ток, пылающий медленный тлен |
| And damnit I ain’t too proud to beg | И, к черту, я гордость оставлю у ног — мне не стыдно просить, не лень |
| And even when you’re not around me | И даже когда ты исчезаешь — скользишь, как призрак весны |
| The tingling just won’t go away | Покалыванье в коже моей не стихает, как зов глубины |
| Don’t make my body wait no longer | Не вынуждай мое тело томиться в ожиданьи — не мучь |
| Because this pussycat’s ready to play play play play play | Ведь эта кошка готова играть — когти, мурлыканье, скрючь, скрючь, скрючь, скрючь, скрючь |
| I lose all control | Я теряю власть над собой |
| When you grab a hold | Когда ты сжимаешь меня, как лоза ствол |
| And you do your trick | И колдуешь — ловкий, лукавый, живой |
| I love it when you lick | Я в восторге, когда ты ласкаешь — как мед, как смола весной |
| Lick | Лизни |
| You’ve got lock and key | Ты — мой замок и ключ, мой алый покой |
| Every part of me | В каждой клетке таюсь пред тобой |
| Know what makes me tick | Ты знаешь, как сердце играет струной |
| I love it when you lick | Я в восторге, когда ты ласкаешь меня — огонь |
| Love it when you lick | В восторге, когда ласкаешь меня — огонь |
| Lick | Лизни |
| It feels so good I’m going crazy | Так сладко, — схожу с ума, как мотылёк в зареве свечи |
| My eyes roll back inside my head | Глаза закатываются — мрак и молочный мед в ночи |
| Explore my inner warmths of pleasure | Исследуй огненные глубины моей тайной, дрожащей зари |
| And hold on tight | Держись крепко за шепот мой — не отпусти |
| Hope you ain’t scared | Надеюсь, ты не испугаешься ветра внутри |
| I promise I’ll return the favor | Я клянусь: за ласку твою — подарю тебе свой фокус любви |
| I’ll do that trick you can’t resist | Я исполню трюк, что тебе не забыть, не забыть, не забыть |
| Two rights don’t make it wrong | Две правды не делают ложь — мы растворяемся до рассвета вдвоём |
| Makin' love 'till the break of dawn | Занимаясь любовью до первого света — где путаны чувства, как клубок у огня |
| Emotions all up in a twist twist twist twist twist | Эмоции взвиваются вихрем — кружат и рвутся, как тучи весна |
| I lose all control | Я теряю власть над собой |
| When you grab a hold | Когда ты сжимаешь меня, как лоза ствол |
| And you do your trick | И колдуешь — ловкий, лукавый, живой |
| I love it when you lick | Я в восторге, когда ты ласкаешь — как мед, как смола весной |
| Lick | Лизни |
| You’ve got lock and key | Ты — мой замок и ключ, мой алый покой |
| Every part of me | В каждой клетке таюсь пред тобой |
| Know what makes me tick | Ты знаешь, как сердце играет струной |
| I love it when you lick | Я в восторге, когда ты ласкаешь меня — огонь |
| Lick | Лизни |
| I’ll put my heels on for you baby | Для тебя я надену каблуки — праздник и плен |
| The ones that wrap all around my leg | Те, что обвивают мне ногу, как змей невидимый, тень |
| Your every touch it just excites me | Каждое прикосновение твое — нега в крови моей, страсть без имен |
| And damnit I ain’t too proud to beg | И, к черту, я гордость оставлю у ног — мне не стыдно просить, не лень |
| And even when you’re not around me | И даже когда ты исчезаешь — скользишь, как призрак весны |
| The tingling, the tingling won’t go away | Покалыванье, покалыванье — не исчезает, как призрачный дым |
| Don’t make my body wait no longer | Не вынуждай мое тело томиться в ожиданьи — не мучь |
| Because this pussycat’s ready to play play play play play | Ведь эта кошка готова играть — когти, мурлыканье, скрючь, скрючь, скрючь, скрючь, скрючь |
| Oh oh sing | О-о, пой |
| Da da da da da da da da | Да-да-да-да, да-да-да-да |
| Da da da da da | Да-да-да-да-да |
| Ba da ba ba ba | Ба-да-ба-ба-ба |
| Ba ba | Ба-ба |
| Ba ba | Ба-ба |
| Ba ba | Ба-ба |
| I lose all control | Я теряю власть над собой |
| When you grab a hold | Когда ты сжимаешь меня, как лоза ствол |
| And you do your trick | И колдуешь — ловкий, лукавый, живой |
| I love it when you lick | Я в восторге, когда ты ласкаешь — как мед, как смола весной |
| Lick | Лизни |
| You’ve got lock and key | Ты — мой замок и ключ, мой алый покой |
| Every part of me | В каждой клетке таюсь пред тобой |
| Know what makes me tick | Ты знаешь, как сердце играет струной |
| I love it when you lick | Я в восторге, когда ты ласкаешь меня — огонь |