| Everybody’s ready, time to get it
| Все готово, время получить его
|
| 'Cause it’s 'bout to be ('bout to be) One of dem nights
| Потому что вот-вот будет (будет) одна из ночей
|
| Hope you keep it steady, time to get it
| Надеюсь, вы держите его устойчивым, время, чтобы получить его
|
| 'Cause it’s 'bout to be ('bout to be) One of dem nights
| Потому что вот-вот будет (будет) одна из ночей
|
| (It's about to be) one of dem nights (one of dem nights)
| (Это вот-вот) одна из ночей дем (одна из ночей дем)
|
| One of dem nights ('bout to be) One of dem nights
| Одна из ночей (скоро будет) Одна из ночей
|
| (It's about to be) one of dem nights, one of dem nights
| (Это вот-вот) одна из ночей, одна из ночей
|
| (You will see) One of dem nights
| (Вы увидите) Одна из ночей
|
| It’s time to get it on, we got it laid out for you
| Пришло время заняться этим, мы приготовили это для вас
|
| Whatever turns you on (on)
| Все, что вас заводит (включает)
|
| Don’t stop from dusk 'til dawn, even then we’ll keep partyin'
| Не останавливайся от заката до рассвета, даже тогда мы будем веселиться
|
| And vibin' to this song
| И вибрировать под эту песню
|
| Whatever your groove, we got it (alright)
| Каким бы ни был ваш ритм, мы поняли (хорошо)
|
| Ain’t nobody leavin' 'cause it’s time to get on board
| Никто не уходит, потому что пора садиться на борт
|
| We’re gonna groove, 'til morning
| Мы будем качаться до утра
|
| If you got to leave then you just might as well go home
| Если тебе нужно уйти, ты можешь просто пойти домой
|
| 'Cause it’s one of dem nights
| Потому что это одна из ночей
|
| Everybody’s ready, time to get it
| Все готово, время получить его
|
| 'Cause it’s 'bout to be (it's 'bout to be) One of dem nights
| Потому что это должно быть (это должно быть) Одна из ночей
|
| Hope you keep it steady, time to get it
| Надеюсь, вы держите его устойчивым, время, чтобы получить его
|
| 'Cause it’s 'bout to be, One of dem nights (it's about to be)
| Потому что это должно быть, Одна из ночей (это вот-вот)
|
| One of dem nights, one of dem nights ('bout to be)
| Одна из ночей, одна из ночей (скоро будет)
|
| One of dem nights (it's about to be)
| Одна из ночей дем (это вот-вот)
|
| One of dem nights (one of dem nights), one of dem nights (you will see)
| Одна из ночей (одна из ночей), одна из ночей (увидишь)
|
| One of dem nights
| Одна из ночей
|
| Can’t you tell by the moon, that it’s a special evenin'?
| Разве вы не можете сказать по луне, что это особенный вечер?
|
| We’re about to leave real soon (soon)
| Мы собираемся уйти очень скоро (скоро)
|
| These here say shubble acts, that you’re about to witness
| Они здесь говорят о беспорядочных действиях, которым вы собираетесь стать свидетелем
|
| Girl ain’t no turnin' back
| Девушка не повернется назад
|
| One of dem nights, one of dem nights
| Одна из ночей, одна из ночей
|
| One of dem nights
| Одна из ночей
|
| One of dem nights, one of dem nights
| Одна из ночей, одна из ночей
|
| One of dem nights | Одна из ночей |