| It’s EV
| Это электромобиль
|
| Evidence, Cookbook, Uno Mas
| Доказательства, Поваренная книга, Uno Mas
|
| (when you rock and roll)
| (когда ты рок-н-ролл)
|
| Let’s go!
| Пойдем!
|
| Honeys know that money is the thing that they want
| Меды знают, что деньги - это то, что им нужно
|
| And brothers know that money is the thing that they want
| И братья знают, что деньги - это то, что им нужно
|
| And both’ll hit the block and try to hustle it up
| И оба попадут в блок и попытаются поторопиться
|
| In the club sellin' they souls (When you rock and roll)
| В клубе продают души (Когда ты рок-н-ролл)
|
| Brothers’ll fight for that (Money Money)
| Братья будут бороться за это (деньги-деньги)
|
| That dough will make the closest friendship start to feel funny
| Это тесто сделает самую близкую дружбу смешной
|
| Your homie that you run with starts to hide certain agendas
| Ваш друг, с которым вы работаете, начинает скрывать определенные планы
|
| Suddenly the great pretenda
| Внезапно великая претендующая
|
| Don’t even bring it to the world of rap music
| Даже не приноси это в мир рэп-музыки.
|
| When we’re broke, it’s buddy-buddy
| Когда мы на мели, это приятель-приятель
|
| Money comes, you start to lose it
| Деньги приходят, вы начинаете их терять
|
| Your group starts with a dream to change the scene and change things
| Ваша группа начинается с мечты сменить сцену и многое изменить
|
| Behind the scenes, they fighting 'bout the same things
| За кулисами они борются за одно и то же
|
| (When you rock and roll)
| (Когда ты рок-н-ролл)
|
| You can’t survive without that
| Вы не можете выжить без этого
|
| (Money Money)
| (Деньги деньги)
|
| Record companies give little, but want everything from me
| Звукозаписывающие компании дают мало, но хотят от меня всего
|
| I signed it like a dummy, now I lost my control
| Я подписал это как манекен, теперь я потерял контроль
|
| Gave away my soul just so I could rock and roll
| Отдал свою душу, чтобы я мог рок-н-ролл
|
| How much can you get for your soul?
| Сколько можно получить за свою душу?
|
| W-when you rock and roll
| Когда ты рок-н-ролл
|
| Hit the road, pack my bags, say goodbye
| Отправляйтесь в путь, соберите чемоданы, попрощайтесь
|
| You know heroes get remembered, but legends never die
| Вы знаете, героев помнят, но легенды никогда не умирают
|
| So I never say never, and never ask why
| Поэтому я никогда не говорю никогда и никогда не спрашиваю, почему
|
| They pay no tolls, I guess that comes
| Они не платят за проезд, я думаю, это происходит
|
| (when you rock and roll)
| (когда ты рок-н-ролл)
|
| Right, doin' shows now there’s (money, money)
| Хорошо, делаю шоу, теперь есть (деньги, деньги)
|
| Last year you was dumb and out, broke and bummy (crazy)
| В прошлом году ты был тупым, сломленным и бездельником (сумасшедшим).
|
| They used to want advice, now they tryin to son me
| Раньше им нужен был совет, теперь они пытаются меня воспитать.
|
| It’s funny how the tides change, y' know?
| Забавно, как меняются приливы, понимаете?
|
| (when you rock and roll)
| (когда ты рок-н-ролл)
|
| Cash in pocket, big bank, money fold
| Наличные в кармане, большой банк, складывать деньги
|
| Accounts drained, but keep a green gangster' s roll
| Аккаунты опустошены, но держите рулон зеленого гангстера
|
| They keep they thanks and they praise on hold
| Они благодарны и хвалят в ожидании
|
| Things for granted no matter the debt, never owed
| Вещи как должное, независимо от долга, никогда не должны
|
| (when you rock and roll)
| (когда ты рок-н-ролл)
|
| Small change or big (money money) cha- ching!
| Маленькая сдача или крупная (деньги, деньги) раздача!
|
| I’m broke they don' t call, I got loot they love me
| Я разорен, они не звонят, у меня есть добыча, они меня любят
|
| I know both sides of the fence; | Я знаю обе стороны забора; |
| some days I feel like Mike
| иногда я чувствую себя Майком
|
| Other days Evidence
| Другие дни Доказательства
|
| He’s rock and roll
| Он рок-н-ролл
|
| How much can you get for your soul?
| Сколько можно получить за свою душу?
|
| W-when you rock and roll
| Когда ты рок-н-ролл
|
| Yeah, everyday
| Да, каждый день
|
| Another day, another rhyme
| Еще один день, еще одна рифма
|
| Flippin' pennies to a dime
| Flippin 'копейки к копейке
|
| Over ten plus years been tryna earn my shine
| Более десяти с лишним лет я пытался заработать свой блеск
|
| Make moves, stay ahead of the game, and stack dough
| Делайте ходы, опережайте игру и собирайте деньги
|
| Keep your business on point, yeah (when you rock and roll)
| Держите свой бизнес на высоте, да (когда вы рок-н-ролл)
|
| Everybody want that (money money)
| Все хотят этого (деньги деньги)
|
| Survival of the fittest and I’m tryna stay hunger
| Выживает сильнейший, и я пытаюсь остаться голодным
|
| Keep the work ethic up, nothing’s given, nothing free
| Поддерживайте трудовую этику, ничего не дается, ничего бесплатно
|
| If you got a lot to lose, then don’t be an emcee
| Если тебе есть что терять, не будь ведущим
|
| This industry will pimp you out like they own the block
| Эта индустрия будет сутенерить вас, как будто они владеют кварталом
|
| If your stock don’t rise, then you might get locked
| Если ваши акции не растут, вы можете быть заблокированы
|
| Doin' time cause you signed
| Делаешь время, потому что ты подписал
|
| Your career’s on hold
| Ваша карьера приостановлена
|
| Live and learn or get burned c’mon (when you rock and roll)
| Живи и учись или обожжись, давай (когда ты рок-н-ролл)
|
| Wack emcees making (money money)
| Wack МС делает (деньги деньги)
|
| You can find me in the lab doin' work, living grimy
| Вы можете найти меня в лаборатории, делая работу, живя грязно
|
| Nothin' shiny on my neck, but I got mic control
| Ничего блестящего на моей шее, но у меня есть управление микрофоном
|
| And that’s the only thing you need when you
| И это единственное, что вам нужно, когда вы
|
| (when you rock and roll) | (когда ты рок-н-ролл) |