| Have I lost my mind? | Я потерял рассудок? |
| I’m suffocating
| я задыхаюсь
|
| It’s killing me and I can’t face it
| Это убивает меня, и я не могу с этим смириться
|
| Will I ever learn enough is enough?
| Смогу ли я когда-нибудь узнать, что достаточно?
|
| I count these scars and wonder, «What have I become?»
| Я считаю эти шрамы и думаю: «Кем я стал?»
|
| Looking at me, now tell me: what do you see?
| Глядя на меня, теперь скажи мне: что ты видишь?
|
| Feel like I lost control but I won’t let you see through me
| Чувствую, что потерял контроль, но я не позволю тебе видеть меня насквозь.
|
| I let you get too close, I don’t care how hard I try
| Я позволил тебе подойти слишком близко, мне все равно, как сильно я стараюсь
|
| These walls are caving in and you’re not getting out alive
| Эти стены рушатся, и тебе не выбраться живым
|
| These scars are tearing me apart
| Эти шрамы разрывают меня на части
|
| And I can’t hide what I’ve become inside
| И я не могу скрыть, кем я стал внутри
|
| 'Cause I’ve got an appetite for sin, I’m self-destructing
| Потому что у меня есть аппетит ко греху, я самоуничтожаюсь
|
| And I wanna take another hit but I’m drowning, drowning
| И я хочу получить еще один удар, но я тону, тону
|
| Strip me of everything
| Лиши меня всего
|
| On the surface, I’ve become so artificial
| На первый взгляд, я стал таким искусственным
|
| I just wanna feel something real
| Я просто хочу почувствовать что-то настоящее
|
| Can you blame me? | Можешь ли ты винить меня? |
| Somebody save me from myself
| Кто-нибудь, спасите меня от самого себя
|
| 'Cause you were drowned out like the ocean waves
| Потому что ты утонул, как океанские волны
|
| And now you’re driftin' away
| И теперь ты дрейфуешь
|
| Turn me inside out so that I can see
| Выверни меня наизнанку, чтобы я мог видеть
|
| What’s become of me
| Что со мной стало
|
| I’m drowning in the waves and I can’t take the weight
| Я тону в волнах и не выдержу тяжести
|
| This is the start of the end, the bitter taste of regret
| Это начало конца, горький вкус сожаления
|
| The wolves are at my door, waiting to come inside
| Волки у моей двери, ждут, чтобы войти внутрь
|
| I sold my soul and now I’m losing my mind
| Я продал свою душу и теперь схожу с ума
|
| I’m losing my mind
| Я теряю рассудок
|
| I lost myself
| Я потерял себя
|
| This isn’t what I’m meant to be
| Это не то, чем я должен быть
|
| Who’s gonna save me now?
| Кто меня теперь спасет?
|
| I lost myself
| Я потерял себя
|
| This isn’t what I’m meant to be, no, no
| Это не то, чем я должен быть, нет, нет
|
| Strip me of everything
| Лиши меня всего
|
| On the surface, I’ve become so artificial
| На первый взгляд, я стал таким искусственным
|
| I just wanna feel something real
| Я просто хочу почувствовать что-то настоящее
|
| Can you blame me? | Можешь ли ты винить меня? |
| Somebody save me from myself
| Кто-нибудь, спасите меня от самого себя
|
| 'Cause you were drowned out like the ocean waves
| Потому что ты утонул, как океанские волны
|
| And now you’re driftin' away
| И теперь ты дрейфуешь
|
| Turn me inside out so that I can see
| Выверни меня наизнанку, чтобы я мог видеть
|
| What’s become of me
| Что со мной стало
|
| I’ve got an appetite for sin
| У меня есть аппетит ко греху
|
| I’ll self-destruct until there’s nothing left | Я буду самоуничтожаться, пока ничего не останется |