| Every time you come around, you know I can't say no.
| Каждый раз, когда ты приходишь, ты знаешь, что я не могу сказать нет.
|
| Every time the sun goes down, I let you take control.
| Каждый раз, когда солнце садится, я позволяю тебе взять все под свой контроль.
|
| I can feel the paradise before my world implodes,
| Я чувствую рай до того, как мой мир рухнет,
|
| And tonight had something wonderful.
| А сегодня было что-то чудесное.
|
| My bad habits lead to late nights endin' alone,
| Мои вредные привычки приводят к тому, что поздние ночи заканчиваются в одиночестве,
|
| Conversations with a stranger I barely know.
| Разговоры с незнакомцем, которого я едва знаю.
|
| Swearin' this'll be the last, but it probably won't.
| Клянусь, это будет последнее, но вряд ли.
|
| I got nothin' left to lose, or use, or do.
| Мне нечего терять, использовать или делать.
|
| My bad habits lead to wide eyes starin' at space,
| Из-за моих вредных привычек широко раскрытые глаза смотрят в космос,
|
| And I know I lose control of the things that I say.
| И я знаю, что теряю контроль над тем, что говорю.
|
| Yeah, I was lookin' for a way out, now I can't escape.
| Да, я искал выход, теперь я не могу убежать.
|
| Nothin' happens after two, it's true, it's true
| Ничего не происходит после двух, это правда, это правда
|
| My bad habits lead to you.
| Мои вредные привычки ведут к тебе.
|
| Ooh-ooh,
| О-о-о,
|
| My bad habits lead to you.
| Мои вредные привычки ведут к тебе.
|
| Ooh-ooh,
| О-о-о,
|
| My bad habits lead to you.
| Мои вредные привычки ведут к тебе.
|
| Every pure intention ends when the good times start,
| Каждое чистое намерение заканчивается, когда начинаются хорошие времена,
|
| Fallin' over everything to reach the first time's spark.
| Падение через все, чтобы достичь искры в первый раз.
|
| It started under neon lights and then it all got dark.
| Все началось под неоновым светом, а потом все стемнело.
|
| I only know how to go too far.
| Я только умею заходить слишком далеко.
|
| My bad habits lead to late nights endin' alone,
| Мои вредные привычки приводят к тому, что поздние ночи заканчиваются в одиночестве,
|
| Conversations with a stranger I barely know.
| Разговоры с незнакомцем, которого я едва знаю.
|
| Swearin' this'll be the last, but it probably won't.
| Клянусь, это будет последнее, но вряд ли.
|
| I got nothin' left to lose, or use, or do.
| Мне нечего терять, использовать или делать.
|
| My bad habits lead to wide eyes starin' at space,
| Из-за моих вредных привычек широко раскрытые глаза смотрят в космос,
|
| And I know I lose control of the things that I say.
| И я знаю, что теряю контроль над тем, что говорю.
|
| Yeah, I was lookin' for a way out, now I can't escape.
| Да, я искал выход, теперь я не могу убежать.
|
| Nothin' happens after two, it's true, it's true
| Ничего не происходит после двух, это правда, это правда
|
| My bad habits lead to you
| Мои вредные привычки ведут к тебе
|
| Ooh-ooh,
| О-о-о,
|
| (My bad habits lead to you)
| (Мои вредные привычки ведут к тебе)
|
| Ooh-ooh,
| О-о-о,
|
| My bad habits lead to. | К чему приводят мои вредные привычки. |