| Mistakes that you made
| Ошибки, которые вы сделали
|
| Don’t be surprised that they’re carved in stone
| Не удивляйтесь, что они высечены в камне
|
| I never thought we’d come undone
| Я никогда не думал, что мы разоримся
|
| Till I learned that you can’t trust anyone
| Пока я не узнал, что никому нельзя доверять
|
| It’s times like these that I gave in
| В такие времена я сдался
|
| But times have changed; | Но времена изменились; |
| you’re getting under my skin
| ты лезешь мне под кожу
|
| I think I’m out of my mind
| Я думаю, что я не в своем уме
|
| Because I’m staring with my eyes closed, sitting here
| Потому что я смотрю с закрытыми глазами, сидя здесь
|
| You keep ignoring the past
| Вы продолжаете игнорировать прошлое
|
| On your knees like a bitch and you keep crawling back
| На коленях, как сука, и ты продолжаешь ползти назад
|
| It’s a waste of my time
| Это пустая трата моего времени
|
| Because I’m staring with my eyes closed, sitting here blind
| Потому что я смотрю с закрытыми глазами, сижу здесь слепой
|
| I closed my eyes, ignoring the circumstance
| Я закрыл глаза, игнорируя обстоятельства
|
| It’s so clear; | Это так ясно; |
| you were never there
| ты никогда не был там
|
| And I can’t pretend there’s nothing wrong
| И я не могу притворяться, что все в порядке
|
| When you loved me in your messed up ways
| Когда ты любил меня своими испорченными способами
|
| Well, it’s not enough for me to stay
| Ну, мне недостаточно остаться
|
| Games that you play
| Игры, в которые вы играете
|
| Don’t be surprised when you’re all alone
| Не удивляйтесь, когда вы совсем один
|
| You better hurry up, get goin'
| Тебе лучше поторопиться, иди
|
| 'Cause honestly you think I’m jokin'
| Потому что, честно говоря, ты думаешь, что я шучу
|
| There’s no hope for tomorrow
| Нет надежды на завтра
|
| It’s a lesson learned so I let you go
| Это урок, поэтому я отпускаю тебя
|
| And I’ll bury your name
| И я похороню твое имя
|
| Because I can’t live off the happiness of better days
| Потому что я не могу жить за счет счастья лучших дней
|
| I closed my eyes, ignoring the circumstance
| Я закрыл глаза, игнорируя обстоятельства
|
| It’s so clear; | Это так ясно; |
| you were never there
| ты никогда не был там
|
| And I can’t pretend there’s nothing wrong
| И я не могу притворяться, что все в порядке
|
| When you loved me in your messed up ways
| Когда ты любил меня своими испорченными способами
|
| Well, it’s not enough for me to stay
| Ну, мне недостаточно остаться
|
| Why can’t you face me?
| Почему ты не можешь встретиться со мной лицом к лицу?
|
| Well, you’ve got the best of me
| Ну, у тебя есть лучшее во мне
|
| (Best of me, best of me)
| (Лучшее во мне, лучшее во мне)
|
| Well, you’ve got the best of me
| Ну, у тебя есть лучшее во мне
|
| I tried to forget you
| Я пытался забыть тебя
|
| But baby, you were my perfect disease
| Но, детка, ты был моей идеальной болезнью
|
| Was it all a dream? | Было ли это все сном? |
| You can’t seem to disagree
| Вы не можете не согласиться
|
| Well, I wish I’d never let you get to see this side of me
| Что ж, мне жаль, что я никогда не позволю тебе увидеть эту сторону меня.
|
| Here’s another story for your eyes to finally see
| Вот еще одна история, которую вы, наконец, увидите
|
| What will never be, we’ll never be, watch me walk away
| Чего никогда не будет, мы никогда не будем, смотри, как я ухожу
|
| I gave you everything and now I’m so numb
| Я дал тебе все, и теперь я так оцепенел
|
| 'Cause I’m staring with my eyes closed, sitting here blind
| Потому что я смотрю с закрытыми глазами, сижу здесь слепой
|
| I gave you everything and now I’m so numb
| Я дал тебе все, и теперь я так оцепенел
|
| 'Cause I’m staring with my eyes closed, sitting here blind
| Потому что я смотрю с закрытыми глазами, сижу здесь слепой
|
| I gave you everything
| Я дал тебе все
|
| I gave you everything
| Я дал тебе все
|
| I gave you everything
| Я дал тебе все
|
| I’m so numb | я так онемела |