Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни These Things Take Time, исполнителя - Conflict.
Дата выпуска: 30.11.1987
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
These Things Take Time(оригинал) |
So Listen crowd of people and listen wisely, it’s I, daddy Kerry, |
telling everybody |
So what we gonna do about this mad lady? |
Everybody knows she’s gonna mash up the country |
We must be patient in our struggle for freedom |
The state shall make it’s own mistake, don’t feed them ammunition |
Time is not running out, time be with us on our side |
Maintain the resistance; |
see the end of apartheid |
We’re living in a Government style. |
No time for no fuss and fight, |
everybody must unite. |
We must abolish apartheid |
Brothers and sisters fear no more! |
Rise up and face this evil oppression |
Sigh and cry no more, for one day, that fine day |
The huge cloud that overshadows all. |
Shall lift, rise high, all say — forward |
Don’t shake the hands of the firing squad. |
There are no tokens here |
Remember those burning eyes, them hungry bellies. |
No cure can exist in promises |
Medicine cures all, but when cancer spreads, there can be no cure |
Meanwhile brothers crawl on the death pile to die. |
The result of western world |
economics |
Meanwhile the bullet rips the flesh of the young mother. |
The flies feast on the eyes of the young child |
Meanwhile — hey cool guy McDonald’s man, eating the flesh of the fellow man |
Wise up, sucking up to the good life. |
The Coca-Cola formula continues to run red |
Rising high on the graph of oppression |
Public outcry exists worldwide. |
Headstones still commemorate the many who have |
died |
Coffins laid to earth. |
Resistance dead. |
Rowntree Mackintosh machine guns rise |
instead |
Crucify jah children; |
suffer once again they shall |
In honor, they retaliate. |
Stones against tanks, inevitably the innocent die |
The bodies laying deep are your responsibility |
How can sister from outside nation march in disgust at apartheid, |
whilst using dictator bankbook? |
Finance fuels all and in retrospect, it offers nothing more than misery |
Political leaders stand off, offering the false hand of opinion poll support |
Political factions offer nothing more than violence |
Ignorance breeds arrogance, arrogance creates violence. |
And that is their |
solution |
The abysmal result of dictatorship. |
Their excuses for slavery |
The chain around our necks. |
The guns in the street |
don’t consider violence as an alternative |
Until you’ve picked up bits of your relatives in the street |
Until you’ve felt the whip crack tear the skin. |
The gas burns the eyes |
The baton on the skull. |
The torture in prison |
Use sanctions and the grey cloud will disperse |
The constitution known as apartheid and it? |
s ilk will be destroyed |
And our world shall exist |
Brothers and sisters |
Such things cannot be bought and sold |
Such things cannot be arranged by Governments |
Such things cannot evolve overnight. |
These things take time |
These things take time |
Такие Вещи Требуют Времени(перевод) |
Так что слушайте толпу людей и слушайте с умом, это я, папа Керри, |
рассказывать всем |
Так что мы будем делать с этой сумасшедшей леди? |
Все знают, что она собирается смешать страну |
Мы должны быть терпеливы в нашей борьбе за свободу |
Государство должно сделать свою ошибку, не кормите его патронами |
Время не уходит, время будь с нами на нашей стороне |
Поддерживать сопротивление; |
увидеть конец апартеида |
Мы живем в государственном стиле. |
Нет времени на суету и борьбу, |
все должны объединиться. |
Мы должны отменить апартеид |
Братья и сестры, больше не бойтесь! |
Поднимитесь и столкнитесь с этим злым угнетением |
Вздыхай и не плачь больше, на один день, в тот прекрасный день |
Огромное облако, которое затмевает все. |
Поднимется, поднимется высоко, все говорят — вперед |
Не пожимайте руку расстрельной команде. |
Здесь нет токенов |
Вспомни эти горящие глаза, эти голодные животы. |
В обещаниях не может быть лекарства |
Медицина лечит все, но когда рак распространяется, лечения быть не может |
Тем временем братья ползают по погребальному столбу, чтобы умереть. |
Результат западного мира |
экономика |
Тем временем пуля разрывает плоть молодой матери. |
Мухи пируют на глазах маленького ребенка |
Тем временем — эй, крутой парень, человек из Макдональдса, поедающий плоть собрата |
Поумнеть, подлизываясь к хорошей жизни. |
Формула Coca-Cola продолжает краснеть |
Поднимаясь высоко на графике угнетения |
Общественный резонанс существует во всем мире. |
Надгробия до сих пор увековечивают память тех, кто |
умер |
Гробы положили на землю. |
Сопротивление мертво. |
Пулеметы Раунтри Макинтош поднимаются |
вместо |
Распни детей; |
страдать еще раз они должны |
В честь они мстят. |
Камни против танков, неизбежно умирают невинные |
Тела, лежащие глубоко, - ваша ответственность |
Как сестра из другой страны может маршировать с отвращением к апартеиду, |
при использовании банковской книжки диктатора? |
Финансы питают все и, оглядываясь назад, не приносят ничего, кроме страданий. |
Политические лидеры стоят в стороне, протягивая ложную руку поддержки опросов общественного мнения |
Политические фракции не предлагают ничего, кроме насилия |
Невежество порождает высокомерие, высокомерие порождает насилие. |
И это их |
решение |
Ужасный результат диктатуры. |
Их оправдания рабства |
Цепь на наших шеях. |
Оружие на улице |
не рассматривайте насилие как альтернативу |
Пока не подцепишь по кусочкам своих родственников на улице |
Пока не почувствуете, как треск хлыста разрывает кожу. |
Газ сжигает глаза |
Дубинка на черепе. |
Пытки в тюрьме |
Примените санкции и серое облако рассеется |
Конституция, известная как апартеид, и что? |
шелк будет уничтожен |
И наш мир будет существовать |
Братья и сестры |
Такие вещи нельзя покупать и продавать |
Такие вещи не могут быть устроены правительствами |
Такие вещи не могут развиваться в одночасье. |
Эти вещи требуют времени |
Эти вещи требуют времени |