Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Meat Means Murder , исполнителя - Conflict. Дата выпуска: 31.12.2005
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Meat Means Murder , исполнителя - Conflict. Meat Means Murder(оригинал) |
| The factoryis churning out all processed packed and neat |
| An obscure butchered substance and the label reads MEAT |
| Hidden Behind False Nomes Such as Pork, Ham, Veal, and Beef |
| An eyes an eye, a lifes a life, The now Forgotten belief |
| And everyday production lines are feeding out this farce |
| To end up on a table then shot out of an arce |
| Yet still they’er queuing and still they’er viewing |
| Sawing out limbs just right for stewing |
| Carcasses piled up in a heap |
| Sort juicy chunks from freezers deep |
| Well can’t you see that juice is blood |
| From new born throuts red rivers flood |
| Blood form young hearts, blood from the veins |
| Your blood there blood serves the same |
| Now your at the table, sitting, grinning |
| Sitting there eating you never relise the filling |
| Its served upon a sterile plate you don’t think of killing |
| The furthest your brain takes you, is it for frying or for grilling? |
| You moan about the seal cull, about the whale slaugheter |
| But does it really matter wheather it lives on land or water? |
| You’ve never had a fur coat, you think is crule to the mink |
| Well How about the cow, pig or sheep don’t they make you think? |
| Since the day that you were born you’ve never been told the missing link |
| Yet still there queuing and still there viewing |
| Sawing out limbs just right for stewing |
| Carcass piled up in a heep |
| Sort juicy chunks from freezers deep |
| Well can’t you see the juice is blood |
| From new throats red rivers flood |
| YOUR BLOOD, THERE BLOOD, serves the same. |
| (перевод) |
| Фабрика производит все обработанное, упакованное и аккуратное |
| Малоизвестное мясное вещество, на этикетке которого написано МЯСО. |
| Скрытые за фальшивыми именами, такими как свинина, ветчина, телятина и говядина |
| Глаза за глаза, жизнь за жизнь, Теперь забытая вера |
| И повседневные производственные линии кормят этот фарс |
| Чтобы оказаться на столе, а затем выстрелить из дуги |
| Тем не менее, они все еще стоят в очереди и все еще просматривают |
| Отпиливаем конечности как раз для тушения |
| Трупы свалены в кучу |
| Сортируйте сочные кусочки из морозильников глубоко |
| Разве ты не видишь, что сок - это кровь |
| Из новорожденных форели разливаются красные реки |
| Кровь формирует молодые сердца, кровь из вен |
| Твоя кровь там кровь служит той же |
| Теперь ты за столом, сидишь, улыбаешься |
| Сидя там, ешь, ты никогда не перевариваешь начинку. |
| Его подают на стерильной тарелке, которую вы не думаете убивать |
| Чем дальше ваш мозг заводит вас, тем больше вы жарите или жарите? |
| Ты стонешь об отлове тюленей, о бойне китов |
| Но действительно ли имеет значение, живет ли он на суше или в воде? |
| У тебя никогда не было шубы, ты думаешь, это жестоко по отношению к норке |
| Ну а корова, свинья или овца не заставляют задуматься? |
| С того дня, как вы родились, вам никогда не говорили о недостающем звене |
| Тем не менее, все еще есть очередь и все еще есть просмотр |
| Отпиливаем конечности как раз для тушения |
| Туша свалена в кучу |
| Сортируйте сочные кусочки из морозильников глубоко |
| Разве ты не видишь, что сок - это кровь |
| Из новых глоток разливаются красные реки |
| ВАША КРОВЬ, ТАМ КРОВЬ, служит тому же. |
| Название | Год |
|---|---|
| Mighty & Superior | 1981 |
| Exploitation | 2005 |
| Crazy Governments | 2005 |
| Conflict | 2005 |
| Wargames | 2005 |
| Blind Attack | 2005 |
| Meat Still Means Murder! | 2005 |
| Whichever Way You Want It | 2005 |
| Kings and Punks | 2005 |
| Increase the Pressure | 1981 |
| Law and Order (Throughout the Land) | 2003 |
| From Protest to Resistance | 2003 |
| Cruise | 2003 |
| The System Maintains | 2003 |
| The Guilt and the Glory | 2005 |
| Stop the City | 2003 |
| Blood Morons | 2005 |
| Law & Order | 1981 |
| This Is Not Enough | 2005 |
| Neither Is This | 1986 |