| Cruise missiles have arrived, despite our protest and anger
| Крылатые ракеты прибыли, несмотря на наш протест и гнев
|
| The fucked up fucking shits took no notice of our banners
| Ебанутые гребаные дерьмы не обратили внимания на наши баннеры
|
| They ignored the nation’s pleas of a chance to work for peace
| Они проигнорировали просьбы нации о возможности работать во имя мира.
|
| They reinforced their laws and brought their servants to their knees
| Они усилили свои законы и поставили своих слуг на колени
|
| While Maggie sits back in her province of power
| Пока Мэгги сидит в своей провинции власти
|
| The nation’s scared shitless in fear of a shower
| Нация напугана до смерти в страхе перед душем
|
| Of the worst thing that would be possible
| Из худшего, что было бы возможно
|
| The destruction of the world, the murder of us all
| Разрушение мира, убийство всех нас
|
| God save the Queen, are you sure it ain’t the banks?
| Боже, храни Королеву, ты уверен, что это не банки?
|
| It’s the profit of all nations that makes the leaders wank
| Это прибыль всех наций заставляет лидеров дрочить
|
| From the Germans to the Russians and the Great British too
| От немцев к русским и великобританцам тоже
|
| The people are the same, it’s the Government who…
| Народ тот же, правительство…
|
| …Fuck, rape and destroy our world they treat as a toy
| …Трахни, насилуй и уничтожь наш мир, который они считают игрушкой
|
| The truth they abuse and hide with war, threats, system and lies
| Правду они злоупотребляют и скрывают войной, угрозами, системой и ложью
|
| Thirty million will die while the royals and Government hides
| Тридцать миллионов умрут, пока члены королевской семьи и правительство прячутся
|
| So, the nation’s wealth can survive but the rest of us just fry
| Таким образом, национальное богатство может сохраниться, но остальные просто поджарятся
|
| The man Hesletine sits and gloats at his warheads
| Мужчина Хеслетин сидит и злорадствует над своими боеголовками.
|
| Thatcher observes, «oh, there’s a hundred thousand more dead»
| Тэтчер замечает: «О, там еще сто тысяч мертвых».
|
| The missiles roar over, there’s nothing they can do
| Ракеты ревут, они ничего не могут сделать
|
| But there’s still a chance to stop it and that relies on me and you
| Но все еще есть шанс остановить это, и это зависит от меня и тебя.
|
| Maggie sucks Andropov in her brothel of power
| Мэгги сосет Андропову в своем борделе власти
|
| While Reagan gives speeches of bullshit to cover
| В то время как Рейган произносит чушь, чтобы прикрыть
|
| The fact that its profit that brought the missile fear
| Тот факт, что его прибыль, наводившая на ракетный страх
|
| Well ram them up your own arse, because we don’t want them here
| Ну засунь их себе в жопу, потому что они нам здесь не нужны
|
| What are we going to be doing now it’s 1984? | Что мы будем делать сейчас, в 1984 году? |