| I’m starving fucking hungry
| Я голоден чертовски голоден
|
| So why won’t they feed me?
| Так почему меня не кормят?
|
| The one thing that I crave
| Единственное, чего я жажду
|
| That is that those who succeed me
| Это те, кто меня сменил
|
| Will never have to lie in this cesspit and die
| Никогда не придется лежать в этой выгребной яме и умирать
|
| To cure this insanity — to snap all the knives
| Чтобы вылечить это безумие — перебить все ножи
|
| I’m weak — slipping slowly
| Я слаб — медленно соскальзываю
|
| Will I see heaven or hell?
| Увижу ли я рай или ад?
|
| Now who’s got the spunk or is that fear I can smell?
| Теперь у кого есть дерзость или это страх, который я чувствую?
|
| I cry alone but this is what I believe in
| Я плачу один, но это то, во что я верю
|
| I’ll die alone but this is not for the seeing
| Я умру в одиночестве, но это не для просмотра
|
| We can’t see the sense they say
| Мы не видим смысла, который они говорят
|
| To sacrifice a human to save animals' pain
| Чтобы принести в жертву человека, чтобы спасти боль животных
|
| This is the hand of God not the CV of the devil
| Это рука Бога, а не резюме дьявола
|
| A modern progression — mankind’s excuse for?
| Современный прогресс — оправдание человечества?
|
| Hark the herald angel’s sing
| Чу глашатай Ангелы поют
|
| Well I’m sorry to be blasphemous, but I can’t hear a thing
| Что ж, извините за богохульство, но я ничего не слышу
|
| I can’t see for looking — I can’t feel so don’t touch
| Я не вижу, потому что смотрю — я не чувствую, так что не трогай
|
| A wise man once questioned 'are we asking too much?'
| Один мудрый человек однажды спросил: «Не слишком ли много мы просим?»
|
| Well personally, it fucking stinks
| Ну лично это чертовски воняет
|
| The appliance of science — those same missing links
| Прибор науки – те самые недостающие звенья
|
| From 1000 BC, it’s been clear to see
| С 1000 года до н. э.
|
| The child’s head to the donkey crying, pain, misery
| Голова ребенка к ослу плачет, боль, страдания
|
| They crucified animals — to mock other faiths
| Они распинали животных — чтобы поиздеваться над другими верами
|
| See — beasts do die when nailed up — it’s only 'Him' that escapes
| Понимаете – звери умирают, когда их пригвождают – ускользает только "Он"
|
| History pages are turned — still the bodies are burned
| Страницы истории перевернуты — тела все равно сожжены
|
| Napalmed — embalmed
| Напалмированный — забальзамированный
|
| The next chapter — your turn? | Следующая глава — ваша очередь? |