| The message is swing on a baseball bat
| Сообщение качается на бейсбольной бите
|
| Have you heard the one about the anarchist bust fund?
| Вы слышали о фонде бюста анархистов?
|
| Really it goes to Conflicts beer fund
| Действительно идет в пивной фонд "Конфликты"
|
| Buys Hoddy’s smack, Colin meat pies
| Покупает привкус Ходди, мясные пироги Колина
|
| Did you know Mortarhate’s really EMI?
| Знаете ли вы, что Mortarhate действительно EMI?
|
| Time and time again we hear the same old rumours
| Снова и снова мы слышим одни и те же старые слухи
|
| Conflict doing this, conflict doing that
| Конфликт делает то, конфликт делает то
|
| I saw, I heard, guess what they done?
| Я видел, я слышал, угадайте, что они сделали?
|
| Got the punters to riot down in Brixton
| Получил игроков, чтобы бунтовать в Брикстоне
|
| They say they will bring the nation to its knees
| Они говорят, что поставят нацию на колени
|
| But where were they when it went off in Leeds?
| Но где они были, когда он взорвался в Лидсе?
|
| Is it true Colin bought his girlfriend a horse?
| Это правда, что Колин купил своей девушке лошадь?
|
| Owns a block of flats? | Владеет многоквартирным домом? |
| Does a science course?
| Курс естествознания?
|
| Heard about how they rip off bands?
| Слышали о том, как они грабят группы?
|
| A fiver expenses for touring the land
| Пять расходов на поездку по земле
|
| Said the money was going to ALF
| Сказал, что деньги пойдут на ALF
|
| Gave a carrot to the animals and pocketed the rest
| Дал морковку животным, а остальное прикарманил
|
| Eight hundred gigs in just eight years
| Восемьсот концертов всего за восемь лет
|
| Said it caused hard work, blood and tears
| Сказал, что это вызвало тяжелую работу, кровь и слезы
|
| They say our movement is been destroyed
| Говорят, наше движение уничтожено
|
| It’s just another Conflict ploy!
| Это просто еще одна уловка Конфликта!
|
| Time and time again we hear the same old rumours
| Снова и снова мы слышим одни и те же старые слухи
|
| Conflict doing this, conflict doing that
| Конфликт делает то, конфликт делает то
|
| «The King’s of Punk», are they so sincere?
| «Короли панка», так ли они искренни?
|
| Their chauvinist stance makes the answer clear
| Их шовинистическая позиция делает ответ ясным
|
| We are in it for the drugs, birds and booze
| Мы за наркотики, птиц и выпивку
|
| There ain’t a dirty trick we wouldn’t use
| Нет грязного трюка, которым бы мы не воспользовались
|
| Well drop it, forget it, because you got it fucking wrong
| Ну брось это, забудь, потому что ты понял это чертовски неправильно
|
| And while I’m about it, should I sing it? | И пока я об этом, я должен спеть это? |
| Should I shout it?
| Должен ли я кричать об этом?
|
| Standing on the world’s stage, the emotion the outrage
| Стоя на мировой сцене, эмоции возмущения
|
| A target in the firing line for a slagging of a new age
| Мишень на линии огня для зашлакованности новой эпохи
|
| And just as we attempted to spark a little hope
| И так же, как мы пытались зажечь немного надежды
|
| Trigger fingers started wagging, «you're just a fading joke»
| Триггерные пальцы начали вилять, «ты просто исчезающая шутка»
|
| You never wanted leaders, but you treated us as such
| Вы никогда не хотели лидеров, но относились к нам как таковым
|
| And then when we said «no more of this», who kicked away your crutch?
| А потом, когда мы сказали «больше этого не делать», кто оттолкнул твой костыль?
|
| You accused us of hypocrisy and ripping people off
| Вы обвинили нас в лицемерии и ограблении людей
|
| Who co-arranged Stop the City? | Кто был со-аранжировщиком Stop the City? |
| Who told it was not enough?
| Кто сказал, что этого недостаточно?
|
| Who’s been nicked for animal raids, hunt sabbing, speaking out (so what)?
| Кого уличали в набегах на животных, охотничьих драках, высказываниях (ну и что)?
|
| Oh yeah while I’m about it, should I scream or should I shout it?
| О да, пока я об этом, я должен кричать или я должен кричать об этом?
|
| All criticisms that you made, the song remains the same
| Вся критика, которую вы сделали, песня остается прежней
|
| The gathering down in Brixton, who was it who took the blame?
| Собрание в Брикстоне, кто взял на себя вину?
|
| Blamed for causing riots, blamed for causing violence
| Обвиняют в беспорядках, обвиняют в насилии
|
| Blamed by you for being born, then blamed for being silent
| Вас обвиняют в том, что вы родились, а затем обвиняете в том, что молчите
|
| Drop it, forget it, you got it fucking wrong | Бросьте это, забудьте, вы ошиблись |