| So much for the change, the re-arranging and politicians declared dead
| Так много для изменений, перестановок и политиков, объявленных мертвыми
|
| So much for the troops forced out of Ireland, The PolIce abloished?
| Так много для войск, изгнанных из Ирландии, упраздненной Полицией?
|
| I read that things had gone too far and awareness had caused concern a~ the
| Я читал, что дело зашло слишком далеко, и осознание вызвало беспокойство у~
|
| Top, but their backbone must not crack, so their city wil not stop
| Верх, но их хребет не должен сломаться, чтобы их город не остановился
|
| We need a whole new ploy, direct our motives and anger, force what we see as
| Нам нужна совершенно новая уловка, направить наши мотивы и гнев, заставить то, что мы считаем
|
| Right but the system holds our banners. | Верно, но система держит наши знамена. |
| We need that whole new ploy, direct
| Нам нужна совершенно новая уловка, прямое
|
| Our motives and anger, force what we know as right, make our feelings turn to
| Наши мотивы и гнев навязывают то, что мы считаем правильным, заставляют наши чувства обращаться к
|
| Action Meanwhile, senile morons are shitting bricks cos they know the people
| Экшен Тем временем маразматики гадят кирпичами, потому что знают народ
|
| Have learnt Just who’s who and who funds what, It’s time those bastards
| Узнали, кто есть кто и кто что финансирует, пора этим ублюдкам
|
| Tables burned. | Столы сожжены. |
| But It’s all been said In another line. | Но все это было сказано В другой строке. |
| If I’ve sung It once
| Если бы я спел это однажды
|
| It’s a thousand times, If we don’t do it now we' re never gonna break free
| Это было тысячу раз, если мы не сделаем это сейчас, мы никогда не вырвемся на свободу
|
| From the oppression that makes us hate. | От угнетения, которое заставляет нас ненавидеть. |
| Free from their law, their hypocrisy
| Свободный от их закона, их лицемерия
|
| From the war that turns ourt sunny day grey, Or free all the animals locked
| От войны, которая делает наш солнечный день серым, Или освободить всех запертых животных
|
| In a cage slowly going mad with fists of rage. | В клетке медленно схожу с ума с кулаками ярости. |
| it’s time to overcome 1984
| пора преодолевать 1984 год
|
| Forget that firytale, slam shut the door. | Забудь эту сказку, захлопни дверь. |
| It’s time for reality, not false
| Пришло время реальности, а не лжи
|
| Hopes, It’s time to show them whose the Joke. | Надежды, пора показать им, чья это шутка. |
| It’s time to take. | Пришло время принять. |
| It’s not too
| это не слишком
|
| Late, so much for our change, our re-arranging. | Поздно, так много для нашей перемены, нашей перестановки. |
| Politicians that ain’t dead
| Политики, которые не мертвы
|
| So much for their scum forced out of Ireland, THEY increased the pressure
| Так много для их подонков, изгнанных из Ирландии, ОНИ усилили давление
|
| Instead. | Вместо. |
| If things had gone too far, then action will prove FATAL to their
| Если дело зашло слишком далеко, то действия окажутся ФАТАЛЬНЫМИ для их
|
| Props, yeah, that backbone might not break, but their city TEARS APART!!! | Реквизит, да, этот хребет может и не сломаться, но их город РАЗРЫВАЕТСЯ!!! |