Перевод текста песни Against All Odds - Conflict

Against All Odds - Conflict
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Against All Odds , исполнителя -Conflict
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:25.03.2021
Язык песни:Английский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Against All Odds (оригинал)Несмотря Ни На Что (перевод)
How can we achieve anarchy if we don’t know what it means? Как мы можем достичь анархии, если мы не знаем, что это значит?
Do we even want anarchy that illusionistic dream? Хотим ли мы вообще анархии в этом иллюзионистском сне?
They say they see no reason for discontent Говорят, что не видят причин для недовольства
In this period of free enterprise, is evolution spent? В этот период свободного предпринимательства заканчивается ли эволюция?
Say their progress is insallable, presented indisguised Скажите, что их прогресс неопровержим, представлен незамаскированным
Decisions made for all is their responsibility? Решения, принимаемые за всех, являются их обязанностью?
They forecast better ways to better days;Они предсказывают лучшие пути к лучшим дням;
onwards they seek progress no matter вперед они стремятся к прогрессу, несмотря ни на что
what it takes что нужно
From left to right to all the prats in the middle Слева направо ко всем придуркам посередине
From the judge to the preacher to the sinners and the cynical От судьи к проповеднику, к грешникам и циничным
From the Godley to the gullible to the vicious and viable От Годли к доверчивому к порочному и жизнеспособному
The globe turns slowly while the governed and ungovernable Земной шар медленно вращается, пока управляемые и неуправляемые
Slay it out in the never ending search for righteousness, immaculate success Убейте его в бесконечном поиске праведности, безупречного успеха
Their space to possess seems to be what makes their clock tick, but to us it Кажется, их пространство для владения — это то, что заставляет их часы тикать, но для нас это
fucking stinks чертовски воняет
When met with resistance, they stamp on it until it breaks Встретив сопротивление, они топчут его, пока оно не сломается.
Their society remains secret and although we know their name Их общество остается тайным, и хотя мы знаем их имя
We are the pawns on the world’s chessboard in one big multi-national game Мы пешки на мировой шахматной доске в одной большой многонациональной игре
There’s still no end in sight but still we know we’re right Конца пока не видно, но мы знаем, что правы
We must somehow struggle on up while they go racing to the top Мы должны как-то бороться, пока они мчатся к вершине
Then Whitehouse «V» the squat, a challenge I think not Затем Уайтхаус «V» приседания, вызов, я думаю, не
Resist every move they make by fulfilling our own hearts Сопротивляйтесь каждому их движению, исполняя наши собственные сердца
Not by backing off and dropping out, get in there for a start Не отступая и не бросая учебу, начните с нее
If you’re looking for some proof of this how much more proof do you need Если вы ищете какое-то доказательство этого, сколько еще доказательств вам нужно
When constantly and hopelessly we fail and they succeed Когда постоянно и безнадежно мы терпим неудачу, а они добиваются успеха
There’s no compassion in here Здесь нет сострадания
My fingers keep curling into fists these days Мои пальцы продолжают сжиматься в кулаки в эти дни
No one smiles on the streets these days В наши дни на улицах никто не улыбается
And there’s no compassion И нет сострадания
Hit the wall a substitute for a face Ударь стену вместо лица
You can look but you can’t touch Вы можете смотреть, но вы не можете коснуться
You can see but you can’t have Вы можете видеть, но не можете иметь
Keep crawling to the end of the week Продолжайте сканировать до конца недели
And there’s no compassion И нет сострадания
Breath heavy to pretend it’s fun Дыхание тяжелое, чтобы притворяться, что это весело
Raise the cover to protect your pride Поднимите крышку, чтобы защитить свою гордость
Ignore the failure that you see in the glass Не обращайте внимания на неудачу, которую вы видите в стекле
Paint the flesh to hide the scar Раскрась плоть, чтобы скрыть шрам
And there’s no compassion И нет сострадания
A million people died in the middle of your breakfast Миллион человек умерли посреди вашего завтрака
A million people died in the middle of your favorite love song Миллион человек погиб под вашу любимую песню о любви
A million people died in the middle of your racist joke Миллион человек погиб из-за вашей расистской шутки
A million people died in the middle of your favorite TV programme Миллион человек погиб во время просмотра вашей любимой телепередачи
A million people died in the middle of your lovemaking Миллион человек умерли во время ваших занятий любовью
A million people died in the middle of your pop stars interview Миллион человек погиб во время вашего интервью с поп-звездой
A million people died in the middle of your video game Миллион человек погиб посреди вашей видеоигры
A million people died in the middle of your sexist Миллион человек умерли посреди вашего сексистского
A million people died in the middle of your mass debating Миллион человек погиб посреди ваших массовых дебатов
A million people died in the middle of your politicians lying Миллион людей погиб посреди лжи ваших политиков
A million people died in the middle of your silence Миллион людей погиб посреди вашего молчания
A million people died in the middle of your stocks and shares Миллион людей погиб посреди ваших акций и акций
A million people died in the middle of your royal variety performance Миллион человек погиб во время вашего королевского эстрадного представления
A million people died in the middle of your debutante’s ball Миллион человек погиб посреди бала вашей дебютантки
A million people died in the middle of your day out at Ascot Миллион человек умерли посреди вашего дня в Аскоте
A million people died in the middle of a Conflict gig! Миллион человек погиб посреди концерта Conflict!
Separation is complete.Разделение завершено.
A mind to domesticate, condition, compete Разум приручать, кондиционировать, конкурировать
Clinical birth control, the sterlised setting Клинический контроль над рождаемостью, стерилизованная установка
Syringed into being, life is just beginning Жизнь только начинается
Mask of the surgeon, eyes of the blind, rubber band caressing, welcome to Маска хирурга, глаза слепых, ласка резинкой, добро пожаловать в
mankind человечество
The brain perceives the fear, tender beats the heart Мозг воспринимает страх, нежно бьется сердце
Slapped into life programming starts Врезавшись в жизнь, начинается программирование
Wanted and needed Желанный и нужный
Wanted from birth to fit in the jigsaw puzzle Хотел с рождения вписаться в пазл
Trained don’t strain against the muzzle Приучены не напрягаться у дула
Force-fed, prostituted, brainwashed that’s called learning Насильно кормили, проституировали, промывали мозги, это называется обучением
Blindfolded, prejudiced, an outcome predetermined С завязанными глазами, предвзятый, результат предопределен
Needed to die and not question why Нужно умереть и не спрашивать, почему
Follow in ignorance, a comfortable prison Следуйте в невежестве, удобной тюрьме
Kept in the dark so they can be free.Держали в темноте, чтобы они могли быть свободны.
Spit in the eyes so you will never see Плюнь в глаза, чтобы никогда не увидеть
The kid aims the cap gun, points it at my cranium Малыш целится в пистолет, наводит его на мой череп
I am supposed to put my hands up, but I don’t want to die that way Я должен поднять руки вверх, но я не хочу так умирать
Mentally or physically, para-psychologically, whose responsibility? Умственно или физически, парапсихологически, чья ответственность?
Is it to feed their profiteering tolerated as long as your mind is fearing? Чтобы терпеть их спекуляции, пока ваш разум боится?
Right where they want you beaten back into submission Прямо там, где они хотят, чтобы ты снова покорился
Right where they want you in a missionary position Именно там, где они хотят, чтобы вы находились в миссионерской позе
Needed to promote their glory of possession Необходимо продвигать свою славу владения
To accept and be grateful yet ask no questions Принять и быть благодарным, но не задавать вопросов
To believe in love and their guiding handВерить в любовь и их руководящую руку
To obey in humility and never understand Повиноваться в смирении и никогда не понимать
I was feeling alright, yeah just me and the night;Я чувствовал себя хорошо, да, только я и ночь;
I was walking through a я шла через
white tiled subway Белое кафельное метро
I heard the sound of voices around the corner shouting Я услышал звук голосов из-за угла, кричащих
The sound of broken glass, no one was there Звук разбитого стекла, никого не было
I looked at my reflection in the puddles in the street Я смотрел на свое отражение в уличных лужах
It looked so messed up I just kept moving my feet Это выглядело так запутанно, что я просто продолжал двигать ногами
To the beat and rhythm of my heart, not much I know but I see it as a start В такт и ритм моего сердца, я мало что знаю, но я вижу это как начало
Because I’m counting the heads to see how many are left, the fingers of one Потому что я считаю головы, чтобы увидеть, сколько осталось, пальцы одного
hand stretching растяжка рук
And this feeling of apathy keeps coming quite suddenly — well if something’s И это чувство апатии постоянно приходит совершенно внезапно — ну, если что-то
gonna come, when’s it coming? придет, когда придет?
While you’re jumping on the spot, all the freshness starts to rot Пока прыгаешь на месте вся свежесть начинает гнить
And another inspiration fades away.И еще одно вдохновение исчезает.
And still you sell your dignity И все же ты продаешь свое достоинство
Still you sell your dignity time after time Тем не менее вы продаете свое достоинство раз за разом
And I wonder where lies your pride, does it wait in there inside? И мне интересно, где твоя гордость, ждет ли она там, внутри?
Is it waiting for the moment when you let your heart speak? Ожидание момента, когда вы позволите своему сердцу говорить?
Is it waiting for the moment when you act out your own beliefs? Это ожидание момента, когда вы будете действовать в соответствии со своими собственными убеждениями?
Is it waiting for the moment when you drop your false act? Ожидание момента, когда вы отбросите свой ложный поступок?
Is it waiting for the moment when you face the facts? Это ожидание момента, когда вы столкнетесь с фактами лицом к лицу?
That you’re pumping your life for someone else’s ideas Что ты прокачиваешь свою жизнь ради чужих идей
That you’re living your life under someone else’s fear Что ты живешь своей жизнью под чужим страхом
That it’s time to shift your vision, time to move your head Что пришло время изменить свое видение, время двигать головой
Get up out of submission.Встаньте из подчинения.
I’m counting heads, how many are left? Я считаю головы, сколько осталось?
The fingers of one hand keep stretching.Пальцы одной руки продолжают растягиваться.
The fingers of both hands keep Пальцы обеих рук держат
stretching растяжение
And all I see is «Rock 'n' Roll».А я вижу только «Рок-н-ролл».
All I hear is «Rock 'n' Roll» Все, что я слышу, это «Рок-н-ролл»
I turn the pages of the book, and force my weary eyes to look Я переворачиваю страницы книги и заставляю свои усталые глаза смотреть
At the product of our modern world, at the product of our civilised world Продукт нашего современного мира, продукт нашего цивилизованного мира
And a child’s face looks out at me, questioning why does this have to be? И детское лицо смотрит на меня, вопрошая, почему это должно быть?
And I can’t find any answer, not that dead ears can hear — do I make myself И я не могу найти никакого ответа, не то что мертвые уши могут слышать — я заставляю себя
clear? Чисто?
It’s been said that we must progress for humanity, but looking at the truth of Было сказано, что мы должны прогрессировать для человечества, но глядя на правду
that mockery это издевательство
I wonder if our minds have progressed anywhere, and I wonder if there’s any Интересно, продвинулись ли наши умы куда-нибудь, и мне интересно, есть ли какие-либо
humanity there человечество там
The sightless eyes looking at me, questioning why does this have to be Незрячие глаза смотрят на меня, вопрошая, почему это должно быть
And I can’t find any answers not that dead ears can hear — do I make myself И я не могу найти никаких ответов, которые не могут услышать мертвые уши, — я заставляю себя
clear? Чисто?
If you’re an activist not while getting pissed Если ты активист, то не злишься
If you’re gonna do something make sure you don’t miss Если вы собираетесь что-то делать, убедитесь, что вы не пропустите
That’s a dangerous game to play what use are you if you’re banged up? Это опасная игра, какой от тебя толк, если тебя ударили?
You can’t beat them on the streets, so duck and dive a little, hide the fiddles Вы не можете победить их на улицах, так что пригнитесь и немного нырните, спрячьте скрипки
Play them at their own game, stay with them all the way Играйте с ними в их собственную игру, оставайтесь с ними до конца
Know what and why they are doing things and create alternatives Знайте, что и почему они делают, и создавайте альтернативы
Police are still snooping, awaiting the big nick Полиция все еще шпионит, ожидая большой ник
Like fishermen baiting the fish, tempting us to take the risk Как рыбаки, наживляющие рыбу, искушающие нас рискнуть
This time, this time they’ve made the impossible На этот раз, на этот раз они сделали невозможное
The new aids infection from EMI the treatment to replace the old spermicideНовое лечение СПИДа от EMI заменяет старый спермицид.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: