| A love so strong is now nothing; | Такая сильная любовь теперь ничто; |
| his life begins to fall apart
| его жизнь начинает разваливаться
|
| She loves him so dearly but her mind is demanding a new start
| Она так сильно любит его, но ее разум требует нового начала
|
| He tries to be understanding about the life she is now requiring
| Он пытается понимать жизнь, в которой она сейчас нуждается.
|
| She wants her independence, wants herself to be deciding
| Она хочет своей независимости, хочет, чтобы она принимала решения
|
| For her future that in reflection can’t be a glossy picture
| Для ее будущего, которое в отражении не может быть глянцевой картиной
|
| The family ties, emotions rise, he ends his love resistance
| Семейные узы, эмоции нарастают, он прекращает сопротивление любви
|
| Hopelessly he strives on, making advances to the world
| Безнадежно он стремится, заигрывая с миром
|
| Trying hard to forget what once stood as one, and what shall remain untold
| Пытаясь забыть то, что когда-то было единым, и что останется невыразимым
|
| He drifts away, life’s in a daze, the mental pain he can’t erase
| Он уходит, жизнь в оцепенении, душевную боль он не может стереть
|
| She meant so very much to him, his life, his world, his everything
| Она так много значила для него, его жизни, его мира, всего его
|
| He questions what remains in life, whether or not it’s worth living
| Он задается вопросом, что осталось в жизни, стоит ли жить
|
| It seems she was always taking and he was forever giving
| Кажется, она всегда брала, а он вечно отдавал
|
| Alone he sits in his quiet room wondering where it all went wrong
| Один он сидит в своей тихой комнате, задаваясь вопросом, где все пошло не так
|
| Looking for the pieces to the puzzle, remembering all her favorite songs
| Ищет кусочки пазла, вспоминая все свои любимые песни
|
| The nightclub scene she now enjoys seems to be so mistimed
| Сцена в ночном клубе, которая ей сейчас нравится, кажется настолько несвоевременной.
|
| To him, he has already been there; | Для него он уже был там; |
| he has used all the chat up lines
| он использовал все линии чата
|
| Laying in his bed awake, staring at the clock
| Лежа в постели без сна, глядя на часы
|
| Feeling lonely, lost and ill, and praying all this will stop
| Чувствуя себя одиноким, потерянным и больным, и молясь, чтобы все это прекратилось
|
| The boys cluster around his naive love as they move in for the thrill
| Мальчики собираются вокруг его наивной любви, приближаясь к ней, чтобы испытать острые ощущения.
|
| He cries himself to sleep, concerned that maniacs will kill
| Он плачет, чтобы уснуть, опасаясь, что маньяки убьют
|
| For less than she would ever give, he must try to forget
| За меньшее, чем она когда-либо дала бы, он должен попытаться забыть
|
| The years they spent when love was strong that finally made him write this song
| Годы, которые они провели, когда любовь была сильна, что, наконец, заставило его написать эту песню.
|
| So if you ever think that life is just not worth living
| Так что, если вы когда-нибудь думаете, что жизнь просто не стоит того, чтобы жить
|
| If you doubt that you have anything left at all, worthy of truly giving
| Если ты сомневаешься, что у тебя вообще осталось что-то, достойное того, чтобы по-настоящему отдать
|
| When life’s not making any sense and you’re filled with anger and resent
| Когда жизнь не имеет смысла, а ты полон гнева и обиды
|
| Remember love can conquer all, it is the start of state hates final fall
| Помните, что любовь может победить все, это начало окончательного падения государственной ненависти.
|
| If people laugh because their mind is drifting, they’re acting out the part
| Если люди смеются, потому что их мысли блуждают, они разыгрывают роль
|
| Of not holding any feelings or having any heart
| Не иметь никаких чувств или сердца
|
| Just smile in their face and then walk away for they will realise one day
| Просто улыбнитесь им в лицо, а затем уходите, потому что однажды они поймут
|
| As life moves on and they grow old they will realise they have been living the
| По мере того, как жизнь продолжается и они стареют, они понимают, что жили
|
| way they’re told
| как им говорят
|
| That their life has been a sacrifice to Government’s systematic lies
| Что их жизнь была принесена в жертву систематической лжи правительства.
|
| That true friendship is inseparable and emotions if used responsibly
| Эта настоящая дружба неразделима, и эмоции, если использовать их ответственно
|
| Will light the spark for all to see the start of our mass unity
| Зажжет искру, чтобы все увидели начало нашего массового единства.
|
| Human natures winning answer, a true reflection of what is you and me | Человеческая природа выигрывает ответ, истинное отражение того, что вы и я |