Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Weekend in the Country (Act One) , исполнителя - Company. Дата выпуска: 01.04.2010
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Weekend in the Country (Act One) , исполнителя - Company. A Weekend in the Country (Act One)(оригинал) |
| Look, ma’am, an invitation |
| Here, ma’am, delivered by hand |
| And, ma’am, I notice the station- |
| Ary’s engraved and very grand |
| Petra, how too exciting! |
| Just when I need it! |
| Petra, such elegant writing |
| So chic you hardly can read it! |
| What do you think? |
| Who can it be? |
| Even the ink-- |
| No, here, let me… |
| «Your presence"--just think of it, Petra! |
| «Is kindly"--it's at a chateau! |
| «Requested"--etcet'ra, etcet’ra |
| «Madame Leonora Armf--» Oh, no! |
| A weekend in the country-- |
| We’re invited? |
| What a horrible plot! |
| A weekend in the country-- |
| I’m excited! |
| No, you’re not |
| A weekend in the country, just imagine-- |
| It’s completely depraved |
| A weekend in the country! |
| It’s insulting |
| It’s engraved |
| It’s that woman, it’s that Armfeldt! |
| Oh, the actress? |
| No, the ghoul! |
| She may hope to make her charm felt |
| But she’s mad if she thinks I would be such a fool |
| As to weekend in the country |
| How insulting! |
| And I’ve nothing to wear |
| A weekend in the country-- |
| Here! |
| The last place I’m going is there |
| Guess what? |
| An invitation! |
| Guess who? |
| Begins with an «A.» |
| «Armfeldt"--is that a relation |
| To the decrepit Desiree? |
| Out of the blue isn’t it strange |
| Well but it’s true we need a change |
| Oh, no! |
| A weekend in the country |
| Would be charming |
| And the air would be fresh |
| A weekend with that woman? |
| In the country-- |
| In the flesh |
| A weekend in the country |
| Smelling jasmine |
| Watching little thing grow |
| A weekend in the country |
| My darling, we’ll simply say no |
| Oh |
| A weekend! |
| How very amusing |
| A weekend! |
| But also inept |
| A weekend; |
| of course we’re refusing |
| Au contraire! |
| You must accept! |
| Oh, no! |
| A weekend in the country-- |
| But it’s frightful! |
| No, you don’t understand |
| A weekend in the country |
| Is delightful |
| If it’s planned |
| Wear your hair down, and a flower |
| Don’t use makeup, dress in white |
| She’ll grow older by the hour |
| And be hopelessly shattered by Saturday night |
| Spend a weekend in the country |
| We’ll accept it! |
| I’d a feeling you would |
| A weekend in the country-- |
| Yes, it’s only polite that we should |
| Good |
| Well? |
| I’ve an intriguing little social item-- |
| What? |
| Out of the Armfeldt family manse |
| Well, what? |
| Merely a weekend, still, I thought it might am- |
| Use you to know |
| Who’s invited to go |
| This time with his pants |
| You don’t mean… |
| I’ll give you three guesses |
| She wouldn’t… |
| Reduce it to two |
| It can’t be… |
| It nevertheless is |
| Egerman! |
| Right! |
| Score one for you |
| A weekend in the country |
| We should try it |
| How I wish we’d been asked |
| A weekend in the country |
| Peace and quiet-- |
| We’ll go masked |
| A weekend in the country… |
| Uninvited? |
| They’ll consider it odd |
| A weekend in the country |
| I’m delighted |
| Oh, my god |
| And the shooting should be pleasant |
| If the weather’s not too rough |
| Happy birthday, it’s your present |
| But-- |
| You haven’t been getting out nearly enough |
| And a weekend in the country-- |
| It’s perverted! |
| Pack my quiver and bow |
| A weekend in the country-- |
| At exactly 2: 30, we go |
| We can’t |
| We shall! |
| We shan’t! |
| I’m getting the car |
| And we’re motoring down |
| Yes, I’m certain you are |
| And I’m staying in town |
| Go and pack my suits! |
| We’ll go |
| I won’t |
| My boots! |
| We will? |
| Pack everything I own that shoots! |
| We should |
| No! |
| Pack everything white |
| Charlotte! |
| Ma’am, it’s wonderful news! |
| I’m thinking it out. |
| Are you sure it’s all right? |
| Charlotte! |
| We’d be rude to refuse |
| We are? |
| Charlotte! |
| We’ll take the car! |
| All right, then-- |
| We’ll bring champagne and caviar! |
| We’re off on our way |
| What a beautiful day |
| For a weekend in the country |
| Taking rambles |
| Having leisurely chats |
| A weekend in the country |
| With the brambles |
| And the gnats! |
| A weekend in the country |
| Full of craning to see? |
| in their nests |
| A weekend in the country |
| Entertaining other guests |
| I’ll recieve them in the red room |
| Then impress them with a feast |
| Then retire to my bedroom |
| Where I am planning to stay |
| Until monday a least! |
| A weekend in the country |
| Rising early to go out and lie down |
| A weekend in the country |
| Where-- |
| A weekend in the country, the bees in their hives |
| The shallow worldly figures, the frivolous lives |
| The devil’s companions know not whom they serve |
| It might be instructive to observe |
| Charlotte! |
| We’re off! |
| A weekend in the country |
| The bees |
| In their hives… |
| I’m thinking We are? |
| It out |
| We’ll take |
| Charlotte! |
| The car |
| There’s no need We’ll bring champagne We’re off! |
| We are? |
| To shout. |
| And caviar! |
| We’ll take the car! |
| We’ll bring |
| Champagne |
| And caviar… |
| We’re off on our way |
| What a beautiful day |
| We’re laying our plans We’re off on The bees in |
| While we’re playing croquet, Our way, Their hives… |
| With riotous laughter we quietly suffer |
| The season in town, which is reason enough for |
| A weekend in the country |
| A refresher for the body and mind |
| A weekend in the country |
| With the pressure far behind |
| A weekend in the country |
| Gently gliding over manicured lawns |
| A weekend in the country |
| Gently hiding little yawns… |
| With the pheasants in the thickets |
| And the peasants mowing hay |
| In the presence of the crickets |
| We’ll be laying our plans while we’re playing croquet |
| A weekend in the country |
| With umbrellas to avoid getting brown |
| A weekend in the country |
| Where |
| Twice as upset as in… |
| Are you sure? |
| We’re going! |
| Town! |
| (перевод) |
| Смотрите, мэм, приглашение |
| Вот, мэм, доставлено вручную |
| И, мэм, я замечаю станцию- |
| Ари выгравирован и очень велик |
| Петра, как интересно! |
| Как раз тогда, когда мне это нужно! |
| Петра, такое элегантное письмо |
| Так шикарно, что вы вряд ли сможете это прочитать! |
| Что вы думаете? |
| Кто это может быть? |
| Даже чернила... |
| Нет, вот, позволь мне… |
| «Ваше присутствие» — только подумай, Петра! |
| «Любезно» — это в замке! |
| «Запрошено» -- и так далее, и так далее. |
| «Мадам Леонора Армф...» О, нет! |
| Выходные в деревне-- |
| Нас пригласили? |
| Какой ужасный сюжет! |
| Выходные в деревне-- |
| Я взволнован! |
| Нет, ты не |
| Выходные на даче, только представьте... |
| Это совершенно развратно |
| Выходные за городом! |
| это оскорбительно |
| Это выгравировано |
| Это та женщина, это Армфельдт! |
| О, актриса? |
| Нет, упырь! |
| Она может надеяться, что ее обаяние будет ощущаться |
| Но она злится, если думает, что я буду таким дураком |
| Что касается выходных в стране |
| Как оскорбительно! |
| И мне нечего надеть |
| Выходные в деревне-- |
| Здесь! |
| Последнее место, куда я иду, там |
| Угадай, что? |
| Приглашение! |
| Угадай кто? |
| Начинается с «А.» |
| «Армфельдт» — это отношение |
| К дряхлой Дезире? |
| Совершенно неожиданно, разве это не странно |
| Хорошо, но это правда, нам нужны перемены |
| О, нет! |
| Выходные в стране |
| Было бы очаровательно |
| И воздух был бы свежим |
| Выходные с этой женщиной? |
| В стране-- |
| Во плоти |
| Выходные в стране |
| Пахнущий жасмин |
| Наблюдая, как растет маленькая вещь |
| Выходные в стране |
| Моя дорогая, мы просто скажем нет |
| Ой |
| Выходные! |
| Как очень забавно |
| Выходные! |
| Но и неумелый |
| Выходные; |
| конечно, мы отказываемся |
| Наоборот! |
| Вы должны принять! |
| О, нет! |
| Выходные в деревне-- |
| Но это ужасно! |
| Нет, ты не понимаешь |
| Выходные в стране |
| Восхитительно |
| Если это запланировано |
| Распусти волосы и цветок |
| Не пользуйтесь косметикой, одевайтесь в белое |
| Она будет стареть с каждым часом |
| И быть безнадежно разбитым субботним вечером |
| Проведите выходные в стране |
| Мы примем это! |
| Я предчувствовал, что ты |
| Выходные в деревне-- |
| Да, это только вежливо, что мы должны |
| Хорошо |
| Хорошо? |
| У меня есть интригующая маленькая социальная вещь... |
| Какая? |
| Из семейного особняка Армфельдтов |
| Хорошо что? |
| Просто выходные, все же, я думал, что это может быть- |
| Используйте вас, чтобы знать |
| Кто приглашен пойти |
| На этот раз со штанами |
| Вы не имеете в виду… |
| Я дам вам три предположения |
| Она бы не… |
| Сократите его до двух |
| Не может быть… |
| Тем не менее это |
| Эгерман! |
| Верно! |
| Оценка один для вас |
| Выходные в стране |
| Мы должны попробовать |
| Как бы я хотел, чтобы нас спросили |
| Выходные в стране |
| Мир и покой-- |
| Мы пойдем в масках |
| Выходные в стране… |
| Незваные? |
| Они сочтут это странным |
| Выходные в стране |
| Я очень рад |
| О мой Бог |
| И стрельба должна быть приятной |
| Если погода не слишком суровая |
| С днем рождения, это твой подарок |
| Но-- |
| Вы почти не выходили |
| И выходные в деревне-- |
| Это извращено! |
| Собери мой колчан и лук |
| Выходные в деревне-- |
| Ровно в 2:30 мы идем |
| мы не можем |
| Мы будем! |
| Мы не будем! |
| Я получаю машину |
| И мы едем вниз |
| Да, я уверен, что ты |
| И я остаюсь в городе |
| Иди пакуй мои костюмы! |
| Мы пойдем |
| я не буду |
| Мои сапоги! |
| Мы будем? |
| Упакуйте все, что у меня есть, что стреляет! |
| Нам следует |
| Нет! |
| Упакуйте все белое |
| Шарлотта! |
| Мадам, это замечательная новость! |
| Я обдумываю это. |
| Вы уверены, что все в порядке? |
| Шарлотта! |
| Было бы грубо отказать |
| Мы? |
| Шарлотта! |
| Мы возьмем машину! |
| Тогда все в порядке-- |
| Мы привезем шампанское и икру! |
| Мы в пути |
| Какой прекрасный день |
| На выходные за город |
| Прогулки |
| Неторопливые беседы |
| Выходные в стране |
| С ежевикой |
| А комары! |
| Выходные в стране |
| Не терпится увидеть? |
| в своих гнездах |
| Выходные в стране |
| Развлечение других гостей |
| Я получу их в красной комнате |
| Затем удивите их праздником |
| Тогда иди в мою спальню |
| Где я планирую остановиться |
| До понедельника минимум! |
| Выходные в стране |
| Вставать рано, чтобы выйти и лечь |
| Выходные в стране |
| Где-- |
| Выходные на даче, пчелы в ульях |
| Неглубокие мирские фигуры, легкомысленная жизнь |
| Спутники дьявола не знают, кому они служат |
| Может быть поучительно наблюдать |
| Шарлотта! |
| Были выключены! |
| Выходные в стране |
| Пчелы |
| В их ульях… |
| Я думаю Мы? |
| Это из |
| мы возьмем |
| Шарлотта! |
| Машина |
| Нет нужды. Мы принесем шампанское. Мы пошли! |
| Мы? |
| Кричать. |
| И икра! |
| Мы возьмем машину! |
| мы принесем |
| шампанское |
| А икра… |
| Мы в пути |
| Какой прекрасный день |
| Мы строим наши планы, мы уходим, пчелы в |
| Пока мы играем в крокет, Наш путь, Их ульи... |
| С буйным смехом мы тихо страдаем |
| Сезон в городе, что является достаточной причиной для |
| Выходные в стране |
| Освежитель для тела и ума |
| Выходные в стране |
| С давлением далеко позади |
| Выходные в стране |
| Мягко скользя по ухоженным газонам |
| Выходные в стране |
| Нежно пряча зевки… |
| С фазанами в зарослях |
| И крестьяне косят сено |
| В присутствии сверчков |
| Мы будем строить наши планы, пока мы играем в крокет |
| Выходные в стране |
| С зонтиками, чтобы не загореть |
| Выходные в стране |
| Где |
| Вдвое больше расстроен, чем в… |
| Уверены ли вы? |
| Собирались! |
| Городок! |
| Название | Год |
|---|---|
| Shame, Shame, Shame ft. Company | 1974 |
| Finale ft. Barbra Streisand, Michael Crawford, Company | 2018 |
| 867-5309 / Jenny ft. Mark Allen, Company | 2019 |
| Let The Good Times Roll ft. Company | 2007 |
| Down in New Orleans ft. Company | 2018 |
| Sweet Memories ft. Company | 2014 |
| Hey I'm All Right ft. Company | 2014 |
| Hurricane Maryann ft. Company | 2014 |
| Business is Business ft. Company | 2018 |
| Live Your Life ft. Company | 2014 |
| The Gift ft. Company | 2013 |
| Sound of the Crowd ft. Company | 2014 |
| Nothing But ft. Company | 2014 |
| You've Had Your Fun ft. Company | 2014 |
| Captain of Your Destiny ft. Company | 2014 |
| DJ Got Us Fallin' in Love ft. Company, Turbostyle | 2013 |
| The Meek Shall Inherit | 1981 |
| Skid Row (Downtown) | 1981 |
| Finale (Don't Feed The Plants) | 1981 |
| There's No Business Like Showbusiness ft. Ирвинг Берлин | 1960 |