| I’ve been looking through a moment in time
| Я просматривал момент времени
|
| A decade long to finish line
| Десять лет до финиша
|
| A sense, a calling to move back home
| Чувство, призыв вернуться домой
|
| Father, he can’t do this alone
| Отец, он не может сделать это один
|
| Help me help you
| Помогите мне помочь вам
|
| Now out of empathy, out of necessity
| Теперь из сочувствия, из необходимости
|
| Help me help you
| Помогите мне помочь вам
|
| Where’s it meant to be? | Где это должно быть? |
| Suffer regrettably
| Страдать с сожалением
|
| Help me help you
| Помогите мне помочь вам
|
| Let me tell you
| Позвольте мне сказать вам
|
| Okay
| Хорошо
|
| Chugging the year like a in the mood
| Пыхтя год как в настроении
|
| And now in '17 just not giving it up
| И теперь в 17-м просто не сдаюсь
|
| Like a fortuneteller had a slip of the tongue
| Как у гадалки была оговорка
|
| I put my energy out, I put my energy out
| Я трачу свою энергию, я трачу свою энергию
|
| I push forward
| я продвигаюсь вперед
|
| It’s too soon
| еще слишком рано
|
| I’ve got to show
| я должен показать
|
| It’s too close
| Это слишком близко
|
| It’s too close and it’s crashing down
| Это слишком близко, и он рушится
|
| It’s finally crumbling
| Это, наконец, рушится
|
| It’s devastating
| Это разрушительно
|
| And I remember you said to me
| И я помню, ты сказал мне
|
| «I don’t know what I’d do without you»
| «Не знаю, что бы я без тебя делал»
|
| It’s finally crumbling
| Это, наконец, рушится
|
| It’s never ending
| Это никогда не заканчивается
|
| How may times have I said to you
| Сколько раз я говорил тебе
|
| «I don’t know what I’d do without you»
| «Не знаю, что бы я без тебя делал»
|
| I’ve been looking through a moment in time
| Я просматривал момент времени
|
| A decade long to a finish line
| Десять лет до финиша
|
| A sense, a calling to move back home
| Чувство, призыв вернуться домой
|
| Mother, she can’t do this alone
| Мама, она не может сделать это одна
|
| God it’s a miserable moment in time
| Боже, это несчастный момент времени
|
| He swung it out 'til the finish line
| Он качался до финиша
|
| And when it all came to a close you know
| И когда все подошло к концу, ты знаешь
|
| A father loved and gone too soon
| Отец любил и ушел слишком рано
|
| Help me help you
| Помогите мне помочь вам
|
| Now out of empathy, out of necessity
| Теперь из сочувствия, из необходимости
|
| Help me help you
| Помогите мне помочь вам
|
| Where’s it meant to be? | Где это должно быть? |
| Suffer regrettably
| Страдать с сожалением
|
| Help me help you
| Помогите мне помочь вам
|
| Help me help you
| Помогите мне помочь вам
|
| Help me help you
| Помогите мне помочь вам
|
| I’ve been looking through a moment in time
| Я просматривал момент времени
|
| A decade long to finish line | Десять лет до финиша |