| Let me know, spit that bottom line, mean that
| Дайте мне знать, плевать на эту нижнюю строку, значит, что
|
| Think you wanna play the role, «Such a staple»
| Думаю, ты хочешь сыграть роль, «такой основной продукт»
|
| Man, I’m good though
| Человек, я хорошо, хотя
|
| I guess a little naive
| Я думаю, немного наивен
|
| But you’re setting an example
| Но вы подаете пример
|
| You caused a hell of a scene
| Вы устроили адскую сцену
|
| And I’d hate to see you do it all again
| И я бы не хотел видеть, как ты делаешь все это снова
|
| Let me know, spit that bottom line, mean that
| Дайте мне знать, плевать на эту нижнюю строку, значит, что
|
| Think you wanna play the role, «Such a staple»
| Думаю, ты хочешь сыграть роль, «такой основной продукт»
|
| Man, I’m good
| чувак, я в порядке
|
| I guess a little naive
| Я думаю, немного наивен
|
| But you’re setting an example
| Но вы подаете пример
|
| You caused a hell of a scene
| Вы устроили адскую сцену
|
| And I’d hate to see you do it all again
| И я бы не хотел видеть, как ты делаешь все это снова
|
| You didn’t know?
| Вы не знали?
|
| Well that’s a joke
| ну это шутка
|
| The writing on the wall
| Надпись на стене
|
| You kept going about it
| Вы продолжали говорить об этом
|
| You didn’t know?
| Вы не знали?
|
| Well that’s a joke
| ну это шутка
|
| The rare event you linger
| Редкое событие, когда вы задерживаетесь
|
| Somebody will leave you breathless
| Кто-то оставит вас бездыханными
|
| Can’t keep up this charade
| Не могу продолжать эту шараду
|
| (Not gonna pull us under now!)
| (Сейчас нас не потянет!)
|
| We’re restless, can’t keep up this charade
| Мы беспокойны, не можем продолжать эту шараду
|
| (Not gonna pull us under now)
| (Сейчас нас не потянет)
|
| I guess a little naive
| Я думаю, немного наивен
|
| But you’re setting an example
| Но вы подаете пример
|
| You caused a hell of a scene
| Вы устроили адскую сцену
|
| And I’d hate to see you do it all again
| И я бы не хотел видеть, как ты делаешь все это снова
|
| good | хорошо |