| Never thought it’d be this way,
| Никогда не думал, что так будет,
|
| But this gap between us grew.
| Но эта пропасть между нами росла.
|
| We grew two separate ways.
| Мы росли двумя разными способами.
|
| I never--
| Я никогда--
|
| Set out to tear this down, cause in my heart it’s worth,
| Отправляйся разрушить это, потому что в моем сердце это того стоит,
|
| It’s worth so much more, than I could ever show.
| Это стоит намного больше, чем я мог бы когда-либо показать.
|
| It’s worth more than I could show, with words that I can’t say.
| Это стоит больше, чем я мог бы показать словами, которые я не могу сказать.
|
| The pain is wearing thin, how did this fall apart?
| Боль становится тонкой, как это развалилось?
|
| Reminded of a time, I thought you’d never slip away.
| Напомнив о времени, я думал, что ты никогда не ускользнешь.
|
| Was I too quick to run away?
| Был ли я слишком быстр, чтобы убежать?
|
| Was I too quick to run away?
| Был ли я слишком быстр, чтобы убежать?
|
| You never know what you have ('til it’s gone)!
| Вы никогда не знаете, что у вас есть (пока это не исчезнет)!
|
| You never know what you have ('til it’s gone away)!
| Вы никогда не знаете, что у вас есть (пока это не исчезнет)!
|
| All I have, all I would give,
| Все, что у меня есть, все, что я отдал бы,
|
| if there were some way to save this.
| если бы был какой-то способ сохранить это.
|
| Always knew your name.
| Всегда знал твое имя.
|
| Some things never change.
| Некоторые вещи никогда не меняются.
|
| (Never change!)
| (Никогда не меняется!)
|
| Always knew you name.
| Всегда знал твое имя.
|
| Some things never change. | Некоторые вещи никогда не меняются. |