| The Voidless (оригинал) | Бесплотное (перевод) |
|---|---|
| We’ll find another way | Мы найдем другой способ |
| To relive the lives we’ve left behind for nothing | Пережить жизнь, которую мы оставили впустую |
| And when we’re caught, point your fear | И когда нас поймают, направь свой страх |
| To me, we’ll blood let our phantoms to bleach the seas | Для меня мы кровью позволим нашим фантомам отбеливать моря |
| As singular we can’t divide | В единственном числе мы не можем разделить |
| Importent lesson learned in ending times | Важный урок, извлеченный в последние времена |
| We dream in Voidless (Voidless) | Мы мечтаем в Voidless (Voidless) |
| Pattern weaving, end to end, we’ve tried | Плетение узоров, от начала до конца, мы пробовали |
| (End to end) | (Концы с концами) |
| (End to end) | (Концы с концами) |
| (End to end) | (Концы с концами) |
| (Ends in) | (Заканчивается) |
| Voidless | без пустот |
| In solace | В утешение |
| Voidless | без пустот |
| In solace | В утешение |
| Voidless | без пустот |
| In solace | В утешение |
| Voidless | без пустот |
| In solace | В утешение |
