| Up on the hill
| На холме
|
| Just hear that nightbird lose its mind
| Просто услышь, что ночная птица сходит с ума
|
| Is he mourning for the days
| Он скорбит о днях
|
| Before the bright sun’s eyes went blind
| Прежде чем глаза яркого солнца ослепли
|
| Can’t remember where I’d been
| Не могу вспомнить, где я был
|
| When I was searching for a land of green
| Когда я искал зеленую землю
|
| Wind keeps crying
| Ветер продолжает плакать
|
| Hard times rising — oh Lord
| Тяжелые времена наступают — о Господи
|
| Down in the dark
| В темноте
|
| I hear that siren call my name
| Я слышу, как сирена зовет меня по имени
|
| See her standing in the light
| Смотрите, как она стоит в свете
|
| Waiting for that long gone train
| В ожидании этого давно ушедшего поезда
|
| Can’t remember who I was
| Не могу вспомнить, кем я был
|
| When I was fighting for that real just cause
| Когда я боролся за это настоящее правое дело
|
| Can’t remember what I did
| Не могу вспомнить, что я сделал
|
| But when I’d done it I just ran and hid
| Но когда я это сделал, я просто побежал и спрятался
|
| Wind keeps crying
| Ветер продолжает плакать
|
| Hard times rising — oh Lord
| Тяжелые времена наступают — о Господи
|
| Out in the streets
| На улицах
|
| Just hear that rain a-falling slow
| Просто услышь, как медленно льет дождь.
|
| Keeps on looking for a place
| Продолжает искать место
|
| But there ain’t no more place to go
| Но больше некуда идти
|
| Can’t remember how it went
| Не могу вспомнить, как это было
|
| But I came back without a goddamn cent
| Но я вернулся без чертова цента
|
| Can’t remember why we fought
| Не могу вспомнить, почему мы ссорились
|
| But I set sail for another port
| Но я отплыл в другой порт
|
| Rails a-humming
| Рельсы гудят
|
| Clocks keep running
| Часы продолжают идти
|
| Wind keeps crying
| Ветер продолжает плакать
|
| Hard times rising — oh Lord | Тяжелые времена наступают — о Господи |