| Not To (оригинал) | не (перевод) |
|---|---|
| A tiny facet, a twisted image of what might be me | Крошечная грань, искаженный образ того, что может быть мной. |
| A risk I’ve taken, a line that’s drawn between the A and B | Риск, на который я пошел, линия, проведенная между А и Б |
| Although it seems a long time since we’ve all been here | Хотя кажется, что мы давно не были здесь |
| We can’t return, we can’t stand still | Мы не можем вернуться, мы не можем стоять на месте |
| Da-da-da-da da-da-da-da | Да-да-да-да да-да-да-да |
| There is no link | Нет ссылки |
| Da-da-da-da da-da-da-da | Да-да-да-да да-да-да-да |
| Not thought not breath | Не мысль не дыхание |
| In peopled spaces, we shrink our lives as we make our dreams | В людных местах мы уменьшаем свою жизнь, когда воплощаем в жизнь свои мечты. |
| Pretending action, reporting lives that are out of reach | Имитация действия, сообщение о жизнях, которые находятся вне досягаемости |
| Although it’s been a long time, I’ve never been here | Хотя это было давно, я никогда не был здесь |
| I have no wish to return and I’m not standing still | У меня нет желания возвращаться и я не стою на месте |
| Da-da-da-da da-da-da-da | Да-да-да-да да-да-да-да |
| Under water over ground | Под водой над землей |
| Da-da-da-da da-da-da-da | Да-да-да-да да-да-да-да |
| No width no breadth | Нет ширины нет ширины |
