| & Jury (оригинал) | & Jury (перевод) |
|---|---|
| I was in no mood at all when the message was passed to me | Я был совсем не в настроении, когда мне передали сообщение |
| Sprinting for the situation, I’d planned for no such emergency | Убегая от ситуации, я не планировал такой чрезвычайной ситуации |
| And I’m not usually involved, so this was a chance to see | И я обычно не участвую, так что это был шанс увидеть |
| The workings that are more than machine, I understand | Работа, которая больше, чем машина, я понимаю |
| That you are the judges too | Что вы тоже судьи |
| If I was somewhat involved, or even implicated | Если бы я был каким-то образом замешан или даже замешан |
| Denials always futile, they only complicate it | Отрицания всегда бесполезны, они только усложняют |
| But for a moment I felt a need to be closer to the reasons | Но на мгновение я почувствовал потребность быть ближе к причинам |
| And what I saw I can’t describe, I understand | И то, что я видел, я не могу описать, я понимаю |
| That we are the judges too | Что мы тоже судьи |
