| If I gave you my devotion
| Если бы я отдал тебе свою преданность
|
| Like I should have when you were mine
| Как я должен был, когда ты был моим
|
| Would you take it? | Вы бы взяли это? |
| Would you hold it?
| Вы бы подержали это?
|
| Or would you say I didn’t make it on time?
| Или вы скажете, что я не успел вовремя?
|
| If I gave you you my devotion
| Если бы я дал тебе свою преданность
|
| Would you lay here with me tonight?
| Не могли бы вы лечь здесь со мной сегодня вечером?
|
| I could show you all the reasons
| Я мог бы показать вам все причины
|
| Why you should be waking up by my side
| Почему ты должен просыпаться рядом со мной
|
| Why you should be waking up by my side
| Почему ты должен просыпаться рядом со мной
|
| My devotion
| Моя преданность
|
| My devotion
| Моя преданность
|
| Well, you knew my reputation
| Ну, ты знал мою репутацию
|
| But you loved me anyway
| Но ты все равно любил меня
|
| Now you have your reservations
| Теперь у вас есть оговорки
|
| But I want you, but I want you to stay
| Но я хочу тебя, но я хочу, чтобы ты остался
|
| If you need time, I’ll be patient
| Если вам нужно время, я буду терпелив
|
| I can give you your space
| Я могу дать вам ваше место
|
| When you’re ready, I’ll be waiting
| Когда ты будешь готов, я буду ждать
|
| 'Til you’re calling, 'til you’re calling my name
| Пока ты не позвонишь, пока ты не назовешь мое имя
|
| 'Til you’re calling, 'til you’re calling my name
| Пока ты не позвонишь, пока ты не назовешь мое имя
|
| My devotion
| Моя преданность
|
| My devotion
| Моя преданность
|
| All my life, all my loving
| Всю мою жизнь, всю мою любовь
|
| All my life, I devote it to you
| Всю свою жизнь я посвящаю тебе
|
| Say, all my life, say, all my loving
| Скажи, всю жизнь, скажи, всю мою любовь
|
| Say, all my life, I devote it to you
| Скажи, всю жизнь посвящаю тебе
|
| Say, all my life, say, all my loving
| Скажи, всю жизнь, скажи, всю мою любовь
|
| Say, all my life, I devote it to you
| Скажи, всю жизнь посвящаю тебе
|
| If I gave you my devotion
| Если бы я отдал тебе свою преданность
|
| Like I should have when you were mine
| Как я должен был, когда ты был моим
|
| Would you take it? | Вы бы взяли это? |
| Would you hold it?
| Вы бы подержали это?
|
| Or would you say I didn’t make it on time?
| Или вы скажете, что я не успел вовремя?
|
| My devotion
| Моя преданность
|
| My devotion
| Моя преданность
|
| We danced in the forest like flickering candles
| Мы танцевали в лесу, как мерцающие свечи
|
| And ran our fingers across the trees
| И пробежали пальцами по деревьям
|
| The fire crackled like a record in the 70s
| Огонь трещал, как пластинка 70-х
|
| And when the smoke clears, you’ll be someone else
| И когда дым рассеется, ты станешь кем-то другим
|
| The person you leave behind will be sleeping like a baby
| Человек, которого вы оставите, будет спать как младенец
|
| With daisies curling up your arms and roses in your eyes
| С ромашками, свертывающими руки, и розами в глазах
|
| Run wild, you little flower child | Беги, ты, маленький цветочек |