| My flow better ugh, even in stormy weather
| Мой поток лучше, даже в ненастную погоду
|
| My team we like smoke oh we can get higher together
| Моя команда, мы любим курить, о, мы можем стать выше вместе
|
| Lighting up the city like the 4th of July
| Освещение города, как 4 июля
|
| Yeah I’m a firework, painting colours straight in the sky, I’m different
| Да, я фейерверк, рисую цвета прямо в небе, я другой
|
| On a mission, still lane switching
| На миссии все еще перестроение
|
| New page a new beginning Charlie Sheen we stay winning
| Новая страница, новое начало, Чарли Шин, мы остаемся победителями
|
| Like Hov for the Brook I keep T Dot up on my shoulder
| Как Хов для ручья, я держу T Dot на плече
|
| Pressure’s on but I am ready I’m more older hey
| Давление есть, но я готов, я старше, эй
|
| Big Brother, tell me, big brother
| Большой Брат, скажи мне, старший брат
|
| Do you know, do you know that I’m the 2nd coming ah?
| Знаете ли вы, знаете ли вы, что я второй пришедший, а?
|
| My flows colder than a winter wind
| Мои потоки холоднее зимнего ветра
|
| Stretch and Latch up on the track now let the story begin
| Растянись и зафиксируйся на дорожке, а теперь пусть история начнется
|
| Begin, again visions of headlining OVO
| Начнем, снова видения хэдлайнеров OVO
|
| I’m 'bout to do backflips with this rap ****, here we go
| Я собираюсь сделать сальто назад с этим рэпом ****, поехали
|
| Headshots for the cockroaches who said I was hopeless
| Выстрелы в голову для тараканов, которые сказали, что я безнадежен
|
| We back grinding it out my baby I’m more focused
| Мы возвращаемся к этому, мой ребенок, я более сосредоточен
|
| I’m on the rise, knowing that I got just what it takes to survive
| Я на подъеме, зная, что у меня есть все, что нужно, чтобы выжить
|
| I’m on the rise, feeling like I’m breathing man I know I’m alive I’m on the rise
| Я на подъеме, чувствую, что дышу, чувак, я знаю, что я жив, я на подъеме
|
| Putting in this work I’ll make it out this 9−5 on the rise
| Вложив эту работу, я сделаю это 9−5 на подъеме
|
| Feeling my heart beating man I know I’m alive
| Чувствуя, как бьется мое сердце, я знаю, что я жив
|
| Can you feel the greatness inside of me?
| Ты чувствуешь величие внутри меня?
|
| I show you my feelings heart on my sleeve
| Я показываю тебе свое сердце на рукаве
|
| Got my girl beside me she down to ride
| Моя девушка рядом со мной, она катается
|
| Keep it real forever stay by my side
| Сохраняйте реальность навсегда, оставайтесь на моей стороне
|
| I’m like a young Martin in his prime
| Я как молодой Мартин в расцвете сил
|
| Optimus, you wanna take shots at us, your insults like bullets but you see I be
| Оптимус, ты хочешь стрелять в нас, твои оскорбления подобны пулям, но ты видишь, что я
|
| stoppin' em
| остановить их
|
| I don’t need a tech to fire back, back, livewire
| Мне не нужна техника, чтобы стрелять в ответ, в ответ, в прямом эфире
|
| My eyes will see platinum before I retire to my batcave
| Мои глаза увидят платину, прежде чем я уйду в свою бэтпещеру
|
| Dark Knight, Bruce Wayne
| Темный рыцарь, Брюс Уэйн
|
| The way I outrhyme these Bain’s is insane
| То, как я перерифмую эти Бэйны, безумно
|
| Got the game in my pocket *****
| У меня есть игра в кармане *****
|
| These ****** playing thinkin' I’m talking about my rocket *****
| Эти ****** играют, думая, что я говорю о своей ракете *****
|
| And if this game is a punchin bag, punchin' bag I’m about to socket
| И если эта игра - боксерская груша, боксерская груша, которую я собираюсь вставить
|
| Lennox Lewis to these new kids, M like a Buddhist
| Леннокс Льюис этим новым детям, М как буддист
|
| MB man you foolish with the flow
| МБ, чувак, ты глуп с потоком
|
| All Eyez on Me like Makaveli, no tats across the belly
| All Eyez on Me как у Макавели, без татуировок на животе
|
| I’m scheming with mine until the very end
| Я интригую со своим до самого конца
|
| Stretch and Latch up on the track now let the story begin
| Растянись и зафиксируйся на дорожке, а теперь пусть история начнется
|
| I’m on the rise, knowing that I got just what it takes to survive
| Я на подъеме, зная, что у меня есть все, что нужно, чтобы выжить
|
| I’m on the rise, feeling like I’m breathing man I know I’m alive I’m on the rise
| Я на подъеме, чувствую, что дышу, чувак, я знаю, что я жив, я на подъеме
|
| Putting in this work I’ll make it out this 9−5 on the rise
| Вложив эту работу, я сделаю это 9−5 на подъеме
|
| Feeling my heart beating man I know I’m alive
| Чувствуя, как бьется мое сердце, я знаю, что я жив
|
| Yeah we in the building, our hands are to the ceiling
| Да, мы в здании, наши руки к потолку
|
| We celebrate, we celebrate, we celebrate
| Мы празднуем, мы празднуем, мы празднуем
|
| Good Lord what a feeling, Our hands are to the ceiling
| Господи, что за чувство, Наши руки к потолку
|
| We celebrate, we celebrate, we celebrate
| Мы празднуем, мы празднуем, мы празднуем
|
| I can feel the rush, like I can touch the sky if I try, if I try, yeah
| Я чувствую прилив, как будто я могу коснуться неба, если попытаюсь, если попытаюсь, да
|
| I can feel the rush, like I can touch the sky if I try, if I try, yeah
| Я чувствую прилив, как будто я могу коснуться неба, если попытаюсь, если попытаюсь, да
|
| I’m on the rise, knowing that I got just what it takes to survive
| Я на подъеме, зная, что у меня есть все, что нужно, чтобы выжить
|
| I’m on the rise, feeling like I’m breathing man I know I’m alive I’m on the rise
| Я на подъеме, чувствую, что дышу, чувак, я знаю, что я жив, я на подъеме
|
| Putting in this work I’ll make it out this 9−5 on the rise
| Вложив эту работу, я сделаю это 9−5 на подъеме
|
| Feeling my heart beating man I know I’m alive
| Чувствуя, как бьется мое сердце, я знаю, что я жив
|
| Ey yo we on the rise, yeah we are them guys
| Эй, мы на подъеме, да, мы те ребята
|
| I’m just looking for a way to make my starship fly high, zoom
| Я просто ищу способ, чтобы мой космический корабль взлетел высоко, зум
|
| Jean Luc Picard and my crew is bout to blow up like a nuclear bomb, boom (yeah)
| Жан-Люк Пикард и моя команда вот-вот взорвутся, как ядерная бомба, бум (да)
|
| Explosion, too cool for school, expulsion
| Взрыв, слишком круто для школы, отчисление
|
| It’s Coleman, and Mr. Brathwaite, it’s Billy Bathgate leave 'em in the back lane
| Это Коулман и мистер Брэтуэйт, это Билли Батгейт, оставь их на заднем переулке.
|
| Blaow, how you like me now? | Блау, как я тебе сейчас нравлюсь? |
| I won’t stop 'til my wrist worth 90 thousand
| Я не остановлюсь, пока мое запястье не будет стоить 90 тысяч
|
| Then I can see the horizon, I got my people behind me Verizon
| Тогда я могу видеть горизонт, у меня есть люди позади меня Verizon
|
| And we’re rising to the t-t-top and I’m not gonna stop 'til I’m eye level with
| И мы поднимаемся на вершину, и я не остановлюсь, пока не окажусь на одном уровне с
|
| you fools, you better listen right now here’s the rule don’t **** with me ah | вы, дураки, вам лучше послушать прямо сейчас, вот правило, не трахайся со мной, а |