| When it started we had high hopes, | Вначале мы питали большие надежды, |
| Now my back's on the line, | А теперь я под ударом, |
| My back's on the ropes. | Я на грани поражения. |
| When it started we were alright | Вначале у нас было все хорошо, |
| But night makes a fool of us | Но ночь ставит нас в глупое положение |
| In the daylight. | У всех на виду. |
| | |
| Then we were dying of frustration | А потом мы умирали от неудовлетворенности, |
| Saying "Lord, lead me not into temptation". | Говоря: "Господи, не дай мне поддаться соблазну". |
| But it's not easy when she turns you on | Но это так нелегко, когда она тебя заводит, |
| Since they've gone... | С тех пор, как их нет... |
| | |
| If you'd only, if you'd only say "Yes"... | Если бы только, если бы ты только сказала "да"... |
| Whether you will's anybody's guess. | Скажешь или нет — кто может знать? |
| God, only God knows I'm trying my best | Одному лишь Богу известно, я делаю все, что в моих силах, |
| But I'm just so tired of this loneliness. | Но я так устал от этого одиночества. |
| | |
| So up they picked me by the big toe | Меня схватили за большой палец ноги |
| I was held from the rooftop then they let go | И свесили с крыши, а потом разжали руку. |
| There's only screaming 'Let the windows down!' | Раздаётся крик: "Открой окно!", |
| As I crawl to the ground... | В то время как я приближаюсь к земле кролем... |
| | |
| If you'd only, if you'd only say "Yes"... | Если бы только, если бы ты только сказала "да"... |
| Whether you will's anybody's guess. | Скажешь или нет — кто может знать? |
| God, only God knows she won't let me rest | Видит Бог, она не оставит меня в покое, |
| But I'm just so tired of this loneliness, | Но я так устал от этого одиночества, |
| I've become so tired of this loneliness... | Я уже так устал от этого одиночества... |