| A warning sign | Предупреждающий знак, |
| I missed the good part then I realised | Я пропустил лучшую часть, а потом это понял, |
| I started looking and the bubble burst | Я стал искать, и пузырь лопнул, |
| I started looking for excuses | Я стал искать оправданий. |
| Come on in, I've gotta tell you | Заходи, мне нужно рассказать тебе, |
| what a state I'm in | В каком я состоянии, |
| I've gotta tell you in my loudest tones | Мне нужно рассказать тебе, так громко, как только смогу, |
| That I started looking for a warning sign | Что я стал искать предупреждающий знак... |
| - | - |
| When the truth is | В то время как правда в том, |
| I miss you | Что я скучаю по тебе, |
| Yeah the truth is | Да, правда в том, |
| That I miss you so | Что я так скучаю по тебе. |
| - | - |
| A warning sign | Предупреждающий знак, |
| You came back to haunt me and I realised | Ты вернулась, чтобы преследовать меня, и я понял, |
| That you were an island and I passed you by | Что ты была островом, и я проплыл мимо, |
| And you were an island to discover | А ты была островом, который нужно было открыть. |
| Come on in,I've gotta tell you | Заходи, мне нужно рассказать тебе, |
| what a state I'm in | В каком я состоянии, |
| I've gotta tell you in my loudest tones | Мне нужно рассказать тебе, так громко, как только смогу, |
| That I started looking for a warning sign | Что я стал искать предупреждающий знак. |
| - | - |
| And the truth is | А правда в том, |
| I miss you | Что я скучаю по тебе, |
| Yeah the truth is | Да, правда в том, |
| I miss you so | Что я так скучаю по тебе. |
| And I'm tired | И я устал, |
| I should not have let you go | Я не должен был отпускать тебя. |
| - | - |
| So I crawl back into your open arms | Так что я ползу назад, в твои раскрытые объятья, |
| Yes I crawl back into your open arms | Да, я ползу назад, в твои раскрытые объятья, |
| And I crawl back into your open arms | И я ползу назад, в твои раскрытые объятья, |
| Yes I crawl back into your open arms. | Да, я ползу назад, в твои раскрытые объятья. |
| - | - |