| You cut me down a tree | Ты срубила дерево |
| And brought it back to me | И принесла его мне, |
| And that's what made me see | И это заставило меня увидеть, |
| Where I was going wrong | В чем я ошибался. |
| You put me on a shelf | Ты положила меня на полку |
| And kept me for yourself | И держала для себя. |
| I can only blame myself | В этом я могу винить только себя, |
| You can only blame me | А ты можешь винить только меня. |
| | |
| And I could write a song | Я мог бы написать песню |
| A hundred miles long | Длиной в сотни миль, |
| Well, that's where I belong | Просто это мое призвание, |
| And you belong to me | А твое призвание — быть со мной. |
| | |
| And I could write it down | И я мог бы записать ее |
| Or spread it all around | Или петь во всеуслышание, |
| Get lost and then get found | Потеряться, а потом найтись |
| Or swallowed in the sea | Или позволить морю поглотить себя.... |
| | |
| You put me on a line | Ты поставила меня перед чертой |
| And hung me out to dry | И вывесила на просушку, |
| And darling that's when I | И вот тогда, дорогая, я и решил |
| Decided to go to see you | Пойти и увидеться с тобой. |
| | |
| You cut me down to size | Ты обрезала меня по размеру |
| And opened up my eyes | И открыла мои глаза, |
| Made me realize | Ты заставила меня понять |
| What I could not see | То, чего я не замечал. |
| | |
| And I could write a book | Я мог бы написать книгу, |
| The one they'll say that shook | О которой сказали бы: "Она |
| The world, and then it took | Потрясла мир", и тогда бы мир забрал ее, |
| It took it back from me | Забрал ее у меня. |
| | |
| And I could write it down | И я мог бы записать ее |
| Or spread it all around | Или читать во всеуслышание, |
| Get lost and then get found | Потеряться, а потом найтись, |
| And you'll come back to me | И ты вернешься ко мне, |
| Not swallowed in the sea | Не поглощённая морем. |
| | |
| And I could write a song | Я мог бы написать песню |
| A hundred miles long | Длиной в сотни миль, |
| Well, that's where I belong | Просто это мое призвание, |
| And you belong with me | А твое призвание — быть со мной. |
| | |
| The streets you're walking on | Улицы, по которым ты гуляешь, |
| A thousand houses long | Которые тянутся на сотни домов, - |
| Well, that's where I belong | Вот где мое место, |
| And you belong with me | А твое место — рядом со мной. |
| | |
| Oh what good is it to live | О, разве хорошо жить, |
| With nothing left to give | Когда нечего отдавать, |
| Forget but not forgive | Забывая, но не прощая, |
| Not loving all you see | Не любя все то, что видишь? |
| | |
| Oh the streets you're walking on | Улицы, по которым ты гуляешь, |
| A thousand houses long | Которые тянутся на сотни домов, - |
| Well that's where I belong | Вот где мое место, |
| And you belong with me | А твое место — рядом со мной, |
| Not swallowed in the sea | Не поглощённым морем. |
| | |
| You belong with me | Твое место — рядом со мной, |
| Not swallowed in the sea | Не проглоченным морем. |
| Yeah, you belong with me | Да, твое место — рядом со мной, |
| Not swallowed in the sea | Не поглощённым морем. |
| | |