Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Christmas Lights, исполнителя - Coldplay.
Дата выпуска: 30.11.2010
Язык песни: Английский
Christmas Lights(оригинал) | Рождественские огоньки(перевод на русский) |
Christmas night, another fight | Рождественская ночь, еще одна ссора, |
Tears we cried, a flood | Слез, которые мы выплакали, целая лужа. |
Got of all kinds of poison in, poison in my blood | В моей крови все виды отравляющих веществ. |
Took my feet to Oxford Street, trying to right a wrong | Поплелся на Оксфорд-стрит в стремлении загладить свою вину. |
Just walk away those windows sing | Проходя мимо и слыша пение в тех окнах, |
But I can't believe she's gone | Я не могу поверить, что она ушла. |
When you're still waiting for the snow to fall | Когда ты всё ещё ждешь, что выпадет снег, |
It doesn't really feel like Christmas at all | Совсем не ощущается рождественского настроения... |
- | - |
A group of candles on me are flickering | О, сколько свечей освещают меня, |
Oh they flicker and they flow | Они мерцают и тают, |
And I am up here holding on to all those chandeliers of hope | И я, спасаясь светом, исходящим от этого пламени, |
And like some drunken in this city | Как пьяный, пою мимо нот, разгуливая |
I go singing out of tune | По этому городу, |
Singing how I've always loved you, darling | Пою о том, как я всегда любил тебя, дорогая, |
And I always will | И о том, что буду любить тебя всегда... |
- | - |
Oh when you're still waiting for the snow to fall | Когда ты все еще ждешь, что выпадет снег, |
It doesn't really feel like Christmas at all | Совсем не ощущается рождественского настроения. |
Still waiting for the snow to fall | Все еще ждешь, что выпадет снег, |
It doesn't really feel like Christmas at all | Но что-то совсем не ощущается рождественского настроения.... |
- | - |
Those Christmas lights | Эти рождественские огоньки |
Light up the streets | Озаряют улицы своим светом |
Down where the sea and city meet | Там внизу, где море и город сталкиваются друг с другом, |
May all your troubles soon be gone | Все твои проблемы могут скоро исчезнуть, |
Oh Christmas lights, keep shining on! | О, Рождественские огоньки, продолжайте светить! |
- | - |
Those Christmas lights | Эти рождественские огоньки, |
Light up the streets | Что озаряют улицы своим светом, |
Maybe they'll bring her back to me | Быть может, они смогут вернуть мне ее. |
Then all my troubles will be gone | Тогда все мои проблемы уйдут, |
Oh Christmas lights, keep shining on | О, Рождественские огоньки, продолжайте светить! |
- | - |
Oowwwhhhohooooowohohohoooo | О-ооооу |
- | - |
Oh Christmas lights | О, рождественские огоньки, |
Light up the streets | Озаряющие улицы своим светом, |
Light up the fireworks in me | Зажгите во мне фейерверки! |
May all your troubles soon be gone | Быть может, все твои проблемы смогут исчезнуть, |
Those Christmas lights keep shining on | Рождественские огоньки, продолжайте светить! |
- | - |
Christmas Lights(оригинал) | Рождественские огни(перевод на русский) |
- | - |
Christmas night | Рождественская ночь, |
Another fight | Очередная ссора |
Tears we cried, a flood | Слезы, пролитые нами, целое наводнение, |
Got all kinds of poison in | Где слились все виды алкоголя, |
Of poison in my blood | Алкоголя, который в моей крови |
I took my feet to Oxford Street | Я направился на Оксфорд-Стрит, |
Tried to right a wrong | Я пытался восстановить справедливость |
Just walk away, those windows say | Она просто ушла, — говорят мне витрины, |
But I can't believe she's gone | Но я не могу поверить, что её нет |
- | - |
When you're still waiting for the snow to fall | Когда ты до сих пор ждёшь снега — |
It doesn't really feel like Christmas at all | Совершенно нет ощущения Рождества |
- | - |
Cup of candles, oh they flicker | Несколько свечей, о, они мерцают, |
Oh, they flicker and they flow | О, они мерцают и истекают воском, |
And I'm up here holding onto all those chandeliers of hope | А я не сплю и хватаюсь за эти подсвечники, как за последнюю надежду |
Lots of drunken Elvises | Вокруг много подвыпивших переодетых "элвисов" |
I go singing out of tune | Я запеваю, не попадая в ноты, |
Saying how I always loved you, darling | О том, как я всегда любил тебя, дорогая, |
And I always will | И всегда буду любить |
- | - |
But when you're still waiting for the snow to fall | Но когда ты до сих пор ждёшь снега — |
Doesn't really feel like Christmas at all | Совершенно нет ощущения Рождества |
- | - |
When you're still waiting for the snow to fall | Когда ты до сих пор ждёшь снега — |
It doesn't really feel like Christmas at all | Совершенно нет ощущения Рождества |
- | - |
Those Christmas lights | Рождественские огни, |
Light up the street | Осветите улицу |
Down where the sea and city meet | Там, внизу, где море встречается с городом, |
May all your troubles soon be gone | Пусть все твои тревоги уйдут как можно скорее |
Oh, Christmas lights, keep shining on | О, рождественские огни, продолжайте светить |
- | - |
Those Christmas lights | Рождественские огни, |
Light up the street | Осветите улицу |
Maybe they'll bring her back to me | Может быть, они вернут её мне, |
Then all my troubles will soon be gone | И тогда все мои тревоги вскоре уйдут |
Oh, Christmas lights, keep shining on | О, рождественские огни, продолжайте светить |
- | - |
Those Christmas lights | Рождественские огни, |
Light up the street | Осветите улицу, |
Light up the fireworks in me | Зажгите во мне фейерверк |
May all your troubles soon be gone | Пусть все твои тревоги уйдут как можно скорее |
Those Christmas lights, keep shining on | О, рождественские огни, продолжайте светить |
- | - |
Christmas Lights(оригинал) |
Christmas night, |
Another fight, |
Tears we cried, |
A flood |
Got all kinds of poison in, of poison in my blood |
I took my feet |
To Oxford Street, |
Trying to right a wrong |
"Just walk away," those windows say, but I can't believe she's gone. |
When you're still waiting for the snow to fall |
It doesn't really feel like Christmas at all |
Up above candles on air flicker |
Oh they flicker and they float |
And I'm up here holding on to all those chandeliers of hope |
And like some drunken Elvis singing |
I go singing out of tune |
Singing how I've always loved you, darling, and I always will |
Oh when you're still waiting for the snow to fall |
It doesn't really feel like Christmas at all |
Still waiting for the snow to fall |
It doesn't really feel like Christmas at all |
Those Christmas lights light up the street |
Down where the sea and city meet |
May all your troubles soon be gone |
Oh Christmas lights, keep shining on |
Those Christmas lights light up the street |
Maybe they'll bring her back to me |
Then all my troubles will be gone |
Oh Christmas lights, keep shining on |
Oowwwhhhohooooowohohohoooo |
Oh Christmas lights light up the street |
Light up the fireworks in me |
May all your troubles soon be gone |
Those Christmas lights keep shining on |
Рождественские огни(перевод) |
Рождественская ночь, |
Еще один бой, |
Слёзы мы плакали, |
Наводнение |
У меня есть все виды яда, яд в моей крови |
я взял ноги |
На Оксфорд-стрит, |
Попытка исправить ошибку |
«Просто уйди», — говорят эти окна, но я не могу поверить, что она ушла. |
Когда ты все еще ждешь, когда выпадет снег |
Это совсем не похоже на Рождество |
Вверху свечи мерцают в воздухе |
О, они мерцают и плавают |
И я здесь держусь за все эти люстры надежды |
И как какой-то пьяный Элвис поет |
Я пою фальшиво |
Пою, как я всегда любил тебя, дорогая, и всегда буду |
О, когда ты все еще ждешь, когда выпадет снег |
Это совсем не похоже на Рождество |
Все еще жду, когда выпадет снег |
Это совсем не похоже на Рождество |
Эти рождественские огни освещают улицу |
Там, где встречаются море и город |
Пусть все твои беды скоро уйдут |
О, рождественские огни, продолжайте сиять |
Эти рождественские огни освещают улицу |
Может быть, они вернут ее мне |
Тогда все мои проблемы исчезнут |
О, рождественские огни, продолжайте сиять |
Оооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо |
О, рождественские огни освещают улицу |
Зажги во мне фейерверк |
Пусть все твои беды скоро уйдут |
Эти рождественские огни продолжают сиять |