Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Christmas Lights , исполнителя - Coldplay. Дата выпуска: 30.11.2010
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Christmas Lights , исполнителя - Coldplay. Christmas Lights(оригинал) | Рождественские огоньки(перевод на русский) |
| Christmas night, another fight | Рождественская ночь, еще одна ссора, |
| Tears we cried, a flood | Слез, которые мы выплакали, целая лужа. |
| Got of all kinds of poison in, poison in my blood | В моей крови все виды отравляющих веществ. |
| Took my feet to Oxford Street, trying to right a wrong | Поплелся на Оксфорд-стрит в стремлении загладить свою вину. |
| Just walk away those windows sing | Проходя мимо и слыша пение в тех окнах, |
| But I can't believe she's gone | Я не могу поверить, что она ушла. |
| When you're still waiting for the snow to fall | Когда ты всё ещё ждешь, что выпадет снег, |
| It doesn't really feel like Christmas at all | Совсем не ощущается рождественского настроения... |
| - | - |
| A group of candles on me are flickering | О, сколько свечей освещают меня, |
| Oh they flicker and they flow | Они мерцают и тают, |
| And I am up here holding on to all those chandeliers of hope | И я, спасаясь светом, исходящим от этого пламени, |
| And like some drunken in this city | Как пьяный, пою мимо нот, разгуливая |
| I go singing out of tune | По этому городу, |
| Singing how I've always loved you, darling | Пою о том, как я всегда любил тебя, дорогая, |
| And I always will | И о том, что буду любить тебя всегда... |
| - | - |
| Oh when you're still waiting for the snow to fall | Когда ты все еще ждешь, что выпадет снег, |
| It doesn't really feel like Christmas at all | Совсем не ощущается рождественского настроения. |
| Still waiting for the snow to fall | Все еще ждешь, что выпадет снег, |
| It doesn't really feel like Christmas at all | Но что-то совсем не ощущается рождественского настроения.... |
| - | - |
| Those Christmas lights | Эти рождественские огоньки |
| Light up the streets | Озаряют улицы своим светом |
| Down where the sea and city meet | Там внизу, где море и город сталкиваются друг с другом, |
| May all your troubles soon be gone | Все твои проблемы могут скоро исчезнуть, |
| Oh Christmas lights, keep shining on! | О, Рождественские огоньки, продолжайте светить! |
| - | - |
| Those Christmas lights | Эти рождественские огоньки, |
| Light up the streets | Что озаряют улицы своим светом, |
| Maybe they'll bring her back to me | Быть может, они смогут вернуть мне ее. |
| Then all my troubles will be gone | Тогда все мои проблемы уйдут, |
| Oh Christmas lights, keep shining on | О, Рождественские огоньки, продолжайте светить! |
| - | - |
| Oowwwhhhohooooowohohohoooo | О-ооооу |
| - | - |
| Oh Christmas lights | О, рождественские огоньки, |
| Light up the streets | Озаряющие улицы своим светом, |
| Light up the fireworks in me | Зажгите во мне фейерверки! |
| May all your troubles soon be gone | Быть может, все твои проблемы смогут исчезнуть, |
| Those Christmas lights keep shining on | Рождественские огоньки, продолжайте светить! |
| - | - |
Christmas Lights(оригинал) | Рождественские огни(перевод на русский) |
| - | - |
| Christmas night | Рождественская ночь, |
| Another fight | Очередная ссора |
| Tears we cried, a flood | Слезы, пролитые нами, целое наводнение, |
| Got all kinds of poison in | Где слились все виды алкоголя, |
| Of poison in my blood | Алкоголя, который в моей крови |
| I took my feet to Oxford Street | Я направился на Оксфорд-Стрит, |
| Tried to right a wrong | Я пытался восстановить справедливость |
| Just walk away, those windows say | Она просто ушла, — говорят мне витрины, |
| But I can't believe she's gone | Но я не могу поверить, что её нет |
| - | - |
| When you're still waiting for the snow to fall | Когда ты до сих пор ждёшь снега — |
| It doesn't really feel like Christmas at all | Совершенно нет ощущения Рождества |
| - | - |
| Cup of candles, oh they flicker | Несколько свечей, о, они мерцают, |
| Oh, they flicker and they flow | О, они мерцают и истекают воском, |
| And I'm up here holding onto all those chandeliers of hope | А я не сплю и хватаюсь за эти подсвечники, как за последнюю надежду |
| Lots of drunken Elvises | Вокруг много подвыпивших переодетых "элвисов" |
| I go singing out of tune | Я запеваю, не попадая в ноты, |
| Saying how I always loved you, darling | О том, как я всегда любил тебя, дорогая, |
| And I always will | И всегда буду любить |
| - | - |
| But when you're still waiting for the snow to fall | Но когда ты до сих пор ждёшь снега — |
| Doesn't really feel like Christmas at all | Совершенно нет ощущения Рождества |
| - | - |
| When you're still waiting for the snow to fall | Когда ты до сих пор ждёшь снега — |
| It doesn't really feel like Christmas at all | Совершенно нет ощущения Рождества |
| - | - |
| Those Christmas lights | Рождественские огни, |
| Light up the street | Осветите улицу |
| Down where the sea and city meet | Там, внизу, где море встречается с городом, |
| May all your troubles soon be gone | Пусть все твои тревоги уйдут как можно скорее |
| Oh, Christmas lights, keep shining on | О, рождественские огни, продолжайте светить |
| - | - |
| Those Christmas lights | Рождественские огни, |
| Light up the street | Осветите улицу |
| Maybe they'll bring her back to me | Может быть, они вернут её мне, |
| Then all my troubles will soon be gone | И тогда все мои тревоги вскоре уйдут |
| Oh, Christmas lights, keep shining on | О, рождественские огни, продолжайте светить |
| - | - |
| Those Christmas lights | Рождественские огни, |
| Light up the street | Осветите улицу, |
| Light up the fireworks in me | Зажгите во мне фейерверк |
| May all your troubles soon be gone | Пусть все твои тревоги уйдут как можно скорее |
| Those Christmas lights, keep shining on | О, рождественские огни, продолжайте светить |
| - | - |
Christmas Lights(оригинал) |
| Christmas night, |
| Another fight, |
| Tears we cried, |
| A flood |
| Got all kinds of poison in, of poison in my blood |
| I took my feet |
| To Oxford Street, |
| Trying to right a wrong |
| "Just walk away," those windows say, but I can't believe she's gone. |
| When you're still waiting for the snow to fall |
| It doesn't really feel like Christmas at all |
| Up above candles on air flicker |
| Oh they flicker and they float |
| And I'm up here holding on to all those chandeliers of hope |
| And like some drunken Elvis singing |
| I go singing out of tune |
| Singing how I've always loved you, darling, and I always will |
| Oh when you're still waiting for the snow to fall |
| It doesn't really feel like Christmas at all |
| Still waiting for the snow to fall |
| It doesn't really feel like Christmas at all |
| Those Christmas lights light up the street |
| Down where the sea and city meet |
| May all your troubles soon be gone |
| Oh Christmas lights, keep shining on |
| Those Christmas lights light up the street |
| Maybe they'll bring her back to me |
| Then all my troubles will be gone |
| Oh Christmas lights, keep shining on |
| Oowwwhhhohooooowohohohoooo |
| Oh Christmas lights light up the street |
| Light up the fireworks in me |
| May all your troubles soon be gone |
| Those Christmas lights keep shining on |
Рождественские огни(перевод) |
| Рождественская ночь, |
| Еще один бой, |
| Слёзы мы плакали, |
| Наводнение |
| У меня есть все виды яда, яд в моей крови |
| я взял ноги |
| На Оксфорд-стрит, |
| Попытка исправить ошибку |
| «Просто уйди», — говорят эти окна, но я не могу поверить, что она ушла. |
| Когда ты все еще ждешь, когда выпадет снег |
| Это совсем не похоже на Рождество |
| Вверху свечи мерцают в воздухе |
| О, они мерцают и плавают |
| И я здесь держусь за все эти люстры надежды |
| И как какой-то пьяный Элвис поет |
| Я пою фальшиво |
| Пою, как я всегда любил тебя, дорогая, и всегда буду |
| О, когда ты все еще ждешь, когда выпадет снег |
| Это совсем не похоже на Рождество |
| Все еще жду, когда выпадет снег |
| Это совсем не похоже на Рождество |
| Эти рождественские огни освещают улицу |
| Там, где встречаются море и город |
| Пусть все твои беды скоро уйдут |
| О, рождественские огни, продолжайте сиять |
| Эти рождественские огни освещают улицу |
| Может быть, они вернут ее мне |
| Тогда все мои проблемы исчезнут |
| О, рождественские огни, продолжайте сиять |
| Оооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо |
| О, рождественские огни освещают улицу |
| Зажги во мне фейерверк |
| Пусть все твои беды скоро уйдут |
| Эти рождественские огни продолжают сиять |
| Название | Год |
|---|---|
| Hymn For The Weekend | 2015 |
| Adventure Of A Lifetime | 2015 |
| My Universe ft. BTS | 2021 |
| Don't Panic | 2006 |
| Paradise | 2011 |
| Sparks | 2000 |
| Viva La Vida | 2008 |
| A Sky Full Of Stars | 2015 |
| The Scientist | 2002 |
| Clocks | 2002 |
| Yellow | 2020 |
| Trouble | 2000 |
| Fix You | 2005 |
| Clocks (Radio Edit) | 2003 |
| Princess of China ft. Coldplay, Georg Holm | 2012 |
| Let Somebody Go ft. Selena Gomez | 2021 |
| Up&Up | 2016 |
| Speed Of Sound | 2005 |
| O | 2014 |
| Higher Power | 2021 |