| All Your Friends (оригинал) | Все твои друзья (перевод) |
|---|---|
| On and on | Снова и снова |
| You're told which side you're on, | Тебе указывают, на чьей ты стороне, |
| You're forced, you're thrown | Тебя вынуждают, тебя отшвыривают, |
| To become side as to cut the corn. | Чтобы ты осталась в стороне, пока идёт делёж. |
| And all your friends, they | И все твои друзья, они |
| Ride into the sunset, | Скачут на закат, |
| Fly into the sunset, | Летят на закат, |
| And away they blow. | И уносятся вдаль. |
| And all your friends, they | И все твои друзья, они |
| Ride into the sunset, | Скачут на закат, |
| Fly into the sunset, | Летят на закат, |
| And away they're thrown, | И их выбрасывают |
| Into the fire. | В огонь. |
| Ten below, | За десять, |
| The call come on the radio. | Звонок на радио. |
| Over you go, | Ты уходишь, |
| And the red, now all the rivers flow, | И теперь все реки текут красным, |
| The poppies grow. | Растут маки. |
| All your friends, they | И все твои друзья, они |
| Ride into the sunset, | Скачут на закат, |
| Fly into the sunset, | Летят на закат, |
| And away they're blown. | Их уносит вдаль. |
| All your friends, they | И все твои друзья, они |
| Ride into the sunset, | Скачут на закат, |
| Arrive into the sunset, | Догоняют закат, |
| And they're taken home. | И их забирают домой. |
| Open fire, | Открывай огонь, |
| Open fire! | Открывай огонь! |
| Open fire, | Открывай огонь, |
| Open fire, | Открывай огонь, |
| Open fire, | Открывай огонь, |
| And fire, | Стреляй! |
| Just arrived, the fire! | Только прибыли, стреляй! |
