| lady don’t worry.
| леди не волнуйтесь.
|
| please don’t worry.
| Пожалуйста, не волнуйтесь.
|
| baby don’t worry. | детка не волнуйся. |
| l
| л
|
| lets meet some special place,
| Давайте встретимся в каком-то особенном месте,
|
| some special time of day.
| какое-то особое время суток.
|
| down in montego bay,
| в Монтего-Бей,
|
| down in montego bay. | в монтего-бей. |
| yeah
| Да
|
| some place where the wind blow.
| какое-то место, где дует ветер.
|
| and the sea comes rushing my show.
| и море спешит на мое шоу.
|
| down in montego bay. | в монтего-бей. |
| down there in mo-bay
| там, в мо-бэй
|
| with sunshine and blue sky.
| с солнцем и голубым небом.
|
| so feel the wind come blowing in your life.
| так что почувствуйте, как ветер дует в вашу жизнь.
|
| in your life.
| в твоей жизни.
|
| With sense and roots wine.
| Со смыслом и корнями вина.
|
| and reggae music playing all the time.
| и музыка регги играет все время.
|
| all the time.
| все время.
|
| Jamaica is so fine. | На Ямайке так хорошо. |
| so fine
| так хорошо
|
| lets meet some special place,
| Давайте встретимся в каком-то особенном месте,
|
| some special time of day.
| какое-то особое время суток.
|
| down in montego bay,
| в Монтего-Бей,
|
| scuba diving in mo-bay. | подводное плавание в мо-бэй. |
| yeah
| Да
|
| some place where the wind blow
| какое-то место, где дует ветер
|
| when the sea come rushing my show.
| когда море примчится к моему шоу.
|
| down in montego bay, down there on mo-bay
| в монтего-бей, там, в мо-бэй
|
| girl you look so fine. | девочка, ты выглядишь так хорошо. |
| so fine
| так хорошо
|
| like your step in a show clay.
| как ваш шаг в выставочной глине.
|
| show clay.
| показать глину.
|
| we can never mind the clay.
| мы не можем возражать против глины.
|
| woman you look so fine. | женщина, ты выглядишь так хорошо. |
| so fine
| так хорошо
|
| and you blow my mind.
| и ты взорваешь мой разум.
|
| there is no mean without you
| нет смысла без тебя
|
| and I must confess you need a brake some
| и я должен признаться, что вам нужен тормоз
|
| time
| время
|
| just to ease your mind
| просто чтобы успокоить свой ум
|
| now the only way to complete distress
| теперь единственный способ завершить бедствие
|
| is to lay down on the beach. | это лежать на берегу. |
| and rest
| и отдохнуть
|
| ooh I need you mine.
| о, ты мне нужен мой.
|
| living the sweet life. | жить сладкой жизнью. |
| sweet life
| сладкая жизнь
|
| lets meet some special place,
| Давайте встретимся в каком-то особенном месте,
|
| some special time of day.
| какое-то особое время суток.
|
| down in montego bay,
| в Монтего-Бей,
|
| down there in mo-bay. | там, в мо-бэй. |
| hey
| Привет
|
| some place where the wind blow
| какое-то место, где дует ветер
|
| and the sea comes rushing my show
| и море мчит мое шоу
|
| down in montego bay. | в монтего-бей. |
| down there on mo-bay
| там, на мо-бэй
|
| yes I’m living the sweet life.
| да, я живу сладкой жизнью.
|
| lets meet some special place,
| Давайте встретимся в каком-то особенном месте,
|
| some special time of day.
| какое-то особое время суток.
|
| down in montego bay,
| в Монтего-Бей,
|
| down there in mo-bay. | там, в мо-бэй. |
| ooh
| ох
|
| some place where the wind blow
| какое-то место, где дует ветер
|
| and the sea comes rushing my show.
| и море спешит на мое шоу.
|
| down in montego bay. | в монтего-бей. |
| scuba diving in mo-bay
| подводное плавание в мо-бэй
|
| lets meet some special place,
| Давайте встретимся в каком-то особенном месте,
|
| some special time of day.
| какое-то особое время суток.
|
| down there in mo-bay,
| там внизу, в мо-бэй,
|
| down in montego bay.
| в монтего-бей.
|
| some place with the blue sky.
| какое-то место с голубым небом.
|
| and feel the breeze blowing up your hair. | и почувствуй, как ветер развевает твои волосы. |