| It was the calm before the storm
| Это было затишье перед бурей
|
| The day before the levy broke
| За день до того, как налог сломался
|
| Fishin' off the bank
| Рыбалка с берега
|
| And the smell of the fire bed smoke
| И запах дыма костра
|
| Life was pretty good
| Жизнь была довольно хорошей
|
| There was a warm breeze in the air
| В воздухе дул теплый ветерок
|
| Nobody can know
| Никто не может знать
|
| What was about to happen here
| Что должно было случиться здесь
|
| Monday, August 29
| Понедельник, 29 августа
|
| And the rain fell heavy from the sky
| И с неба полил сильный дождь
|
| 17th Street canal
| Канал 17-й улицы
|
| Was the first to let the water by
| Был первым, кто пропустил воду
|
| Nobody could predict
| Никто не мог предсказать
|
| Where the next wall was gonna fall
| Где следующая стена упадет
|
| The only sure thing
| Единственная верная вещь
|
| Was we couldn’t do nothin' at all
| Мы вообще ничего не могли сделать
|
| We just needed help (just a little)
| Нам просто нужна была помощь (совсем немного)
|
| From somebody
| От кого-то
|
| Help (just a little)
| Помогите (немного)
|
| Can anybody hear us
| Кто-нибудь слышит нас
|
| Hear our call
| Услышьте наш призыв
|
| We just needed help (just a little)
| Нам просто нужна была помощь (совсем немного)
|
| From somebody
| От кого-то
|
| Help (just a little)
| Помогите (немного)
|
| Can anybody hear us
| Кто-нибудь слышит нас
|
| Hear our call
| Услышьте наш призыв
|
| The whole downtown
| Весь центр города
|
| Was up to its neck in sand
| Был по шею в песке
|
| Nobody came for days
| Никто не приходил несколько дней
|
| Politicians didn’t have a plan
| У политиков не было плана
|
| Just put the blame on someone innocent
| Просто возложите вину на кого-то невиновного
|
| Let the people clear up the mess
| Пусть люди убирают беспорядок
|
| But how long does it take
| Но сколько времени это займет
|
| Some things are better left unsaid
| Некоторые вещи лучше оставить недосказанными
|
| We just needed help (just a little)
| Нам просто нужна была помощь (совсем немного)
|
| From somebody
| От кого-то
|
| Help (just a little)
| Помогите (немного)
|
| Can anybody hear us
| Кто-нибудь слышит нас
|
| Hear our call
| Услышьте наш призыв
|
| We just needed help (just a little)
| Нам просто нужна была помощь (совсем немного)
|
| From somebody
| От кого-то
|
| Help (just a little)
| Помогите (немного)
|
| Can anybody hear us
| Кто-нибудь слышит нас
|
| Hear our call
| Услышьте наш призыв
|
| We just needed help (just a little)
| Нам просто нужна была помощь (совсем немного)
|
| From somebody
| От кого-то
|
| Help (just a little)
| Помогите (немного)
|
| Can anybody hear us
| Кто-нибудь слышит нас
|
| Hear our call
| Услышьте наш призыв
|
| We just needed help (just a little)
| Нам просто нужна была помощь (совсем немного)
|
| From somebody
| От кого-то
|
| Help (just a little)
| Помогите (немного)
|
| Can anybody hear us
| Кто-нибудь слышит нас
|
| Hear our call
| Услышьте наш призыв
|
| We just needed help (just a little)
| Нам просто нужна была помощь (совсем немного)
|
| From somebody
| От кого-то
|
| Help (just a little)
| Помогите (немного)
|
| Can anybody hear us
| Кто-нибудь слышит нас
|
| Hear our call
| Услышьте наш призыв
|
| We just needed help (just a little)
| Нам просто нужна была помощь (совсем немного)
|
| From somebody
| От кого-то
|
| Help (just a little)
| Помогите (немного)
|
| Can anybody hear us
| Кто-нибудь слышит нас
|
| Hear our call | Услышьте наш призыв |