| Every single day is the same old thing
| Каждый день одно и то же
|
| And I have to say the novelty is wearing thin.
| И я должен сказать, что новинка изнашивается.
|
| Would it be so bad if we only had
| Было бы так плохо, если бы у нас было только
|
| Something to look forward to?
| Чего ждать?
|
| Every single day is the same routine
| Каждый божий день — одна и та же рутина
|
| And it might be best for once to have a change of scene.
| И может быть лучше на этот раз сменить сцену.
|
| What we really need is some variety
| Что нам действительно нужно, так это разнообразие
|
| Something to look forward to.
| Что-то, чего можно с нетерпением ждать.
|
| Just a little something to look forward to
| Просто кое-что, чего можно с нетерпением ждать
|
| Just a little something to look forward to
| Просто кое-что, чего можно с нетерпением ждать
|
| I know I need something, well, I don’t know about you
| Я знаю, что мне что-то нужно, ну, я не знаю о тебе
|
| Every single day’s like the one before
| Каждый день похож на предыдущий
|
| And I don’t think I can make the effort any more.
| И я не думаю, что смогу больше прилагать усилия.
|
| We need something, say, like a holiday
| Нам нужно что-то, скажем, как праздник
|
| Something to look forward to.
| Что-то, чего можно с нетерпением ждать.
|
| Just a little something to look forward to.
| Просто кое-что, чего можно с нетерпением ждать.
|
| Just a little something to look forward to.
| Просто кое-что, чего можно с нетерпением ждать.
|
| I know I need something, well, I don’t know about you.
| Я знаю, что мне что-то нужно, ну, я не знаю о тебе.
|
| Something to look forward to
| Что-то, чего можно с нетерпением ждать
|
| Something to look forward to
| Что-то, чего можно с нетерпением ждать
|
| Something to look forward to | Что-то, чего можно с нетерпением ждать |