| It’s just Sunday evening
| Просто вечер воскресенья
|
| So what’s with this sinking feeling
| Так что с этим тонущим чувством
|
| I must have done one of these
| Я, должно быть, сделал одно из этих
|
| At least a thousand times before
| По крайней мере, тысячу раз до
|
| Maybe more
| Может больше
|
| It never stops raining
| Дождь никогда не прекращается
|
| There isn’t much point complaining
| Нет особого смысла жаловаться
|
| Tomorrow will turn up soon and then
| Завтра наступит скоро, а потом
|
| It’s back to work for you
| Он снова работает на вас
|
| Or whatever it is that you do It’s one of those washed out days
| Или что бы вы ни делали, это один из тех вымытых дней
|
| Let’s face it, there isn’t much on Except Songs of Praise
| Посмотрим правде в глаза, на Кроме Песен Хвалы мало что есть.
|
| It’s just Sunday evening
| Просто вечер воскресенья
|
| It’s just Sunday evening
| Просто вечер воскресенья
|
| It’s still Sunday evening
| еще вечер воскресенья
|
| I’ve had more than enough, I’m leaving
| У меня было более чем достаточно, я ухожу
|
| I’m tired of it never ending so it’s
| Я устал от того, что это никогда не кончается, так что это
|
| Off to bed for me And tomorrow, well, maybe we’ll see
| Иди спать для меня А завтра, ну, может быть, мы увидим
|
| It’s one of those washed out days
| Это один из тех размытых дней
|
| Let’s face it, there isn’t much on Except Songs of Praise
| Посмотрим правде в глаза, на Кроме Песен Хвалы мало что есть.
|
| It’s just Sunday evening
| Просто вечер воскресенья
|
| It’s just Sunday evening
| Просто вечер воскресенья
|
| I hope that it’s over soon | Я надеюсь, что это скоро закончится |