| I raise my voice, you slam the door
| Я повышаю голос, ты хлопаешь дверью
|
| I don’t let up til your hearts on the floor
| Я не сдамся, пока ваши сердца не упадут на пол
|
| Losing our minds, scream and we shout
| Сходим с ума, кричим и кричим
|
| Til we forget what we fighting about
| Пока мы не забудем, о чем ссоримся
|
| Turns me into a monster
| Превращает меня в монстра
|
| We’re no good for each other
| Мы не подходим друг другу
|
| Lying in bed, miles apart
| Лежа в постели, в милях друг от друга
|
| We’re side by side and alone in the dark
| Мы бок о бок и одни в темноте
|
| There’s no going back
| Нет пути назад
|
| Back to when things were easy
| Назад, когда все было легко
|
| But there’s something that I’d like to do
| Но есть кое-что, что я хотел бы сделать
|
| Right before you leave me
| Прямо перед тем, как ты покинешь меня
|
| If this really is the end
| Если это действительно конец
|
| Then why don’t you please come back to bed
| Тогда почему бы тебе не вернуться в постель?
|
| Come on and spend the night
| Давай и проведи ночь
|
| And let’s say our last goodbye
| И давай попрощаемся в последний раз
|
| Baby don’t walk away
| Детка, не уходи
|
| Don’t wanna remember you this way
| Не хочу помнить тебя таким
|
| Come on and spend the night
| Давай и проведи ночь
|
| And let’s say our last goodbye
| И давай попрощаемся в последний раз
|
| I twist a nerve, I know it hurts
| Я скручиваю нерв, я знаю, что это больно
|
| It’s time to stop boy we both make it worse
| Пришло время остановить мальчика, мы оба делаем хуже
|
| Tossing and turns, you get no sleep
| Ворочаешься, не спишь
|
| I speculate on the secrets you keep
| Я размышляю о секретах, которые вы храните
|
| Turn him into a monster
| Превратите его в монстра
|
| We’re no good for each other
| Мы не подходим друг другу
|
| We should be done, both of us know
| Мы должны закончить, мы оба знаем
|
| Deep down the truth is we’re better alone
| В глубине души правда в том, что нам лучше в одиночестве
|
| There’s no going back
| Нет пути назад
|
| Back to when things were easy
| Назад, когда все было легко
|
| But there’s something that I’d like to do
| Но есть кое-что, что я хотел бы сделать
|
| Right before you leave me
| Прямо перед тем, как ты покинешь меня
|
| Like we’re just crying off a liquor kiss
| Как будто мы просто плачем от поцелуя ликера
|
| Spring to these string
| Перейти к этой строке
|
| Forget about the phone when I ring
| Забудь о телефоне, когда я звоню
|
| Grooving at the backseat, move up on me
| Нарезка на заднем сиденье, подвинься на меня.
|
| I will not forget anything
| я ничего не забуду
|
| Then we heading up from the guns go wild
| Затем мы поднимаемся от пушек, сходим с ума
|
| It’s been only 50 seconds
| Прошло всего 50 секунд
|
| I’ve been all up on you now
| Я был весь на тебе сейчас
|
| It’s so sad to see that we couldn’t be all up in the clouds
| Так грустно видеть, что мы не можем витать в облаках
|
| And it’s the last time I’ll be all up in your mouth (yeah)
| И это последний раз, когда я буду у тебя во рту (да)
|
| There’s no going back
| Нет пути назад
|
| Back to when things were easy
| Назад, когда все было легко
|
| But there’s something that I’d like to do
| Но есть кое-что, что я хотел бы сделать
|
| Right before you leave me
| Прямо перед тем, как ты покинешь меня
|
| If this really is the end
| Если это действительно конец
|
| Then why don’t you please come back to bed
| Тогда почему бы тебе не вернуться в постель?
|
| Come on and spend the night
| Давай и проведи ночь
|
| And let’s say our last goodbye
| И давай попрощаемся в последний раз
|
| Baby don’t walk away
| Детка, не уходи
|
| Don’t wanna remember you this way
| Не хочу помнить тебя таким
|
| Come on and spend the night
| Давай и проведи ночь
|
| And let’s say our last goodbye | И давай попрощаемся в последний раз |