| Eu nunca te quis | Я никогда не желала тебя |
| Menos do que tudo | Меньше, чем что-то другое, |
| Sempre, meu amor | Всегда любила тебя, моя любовь. |
| | |
| Se no céu também és feliz | И если тебе хорошо на небесах, |
| Leva-me eu cuido | Забери меня, я буду любить тебя |
| Sempre, ao teu redor | Всегда, моя любовь. |
| | |
| São as flores o meu lugar | Цветы стали моим домом, |
| Agora que não estás | И теперь, когда тебя нет рядом, |
| Rego eu o teu jardim | Я забочусь о твоём саде. |
| | |
| São as flores o meu lugar | Цветы стали моим домом, |
| Agora que não estás | И теперь, когда тебя нет рядом, |
| Rego eu o teu jardim | Я забочусь о твоём саде. |
| | |
| Eu já prometi | Я уже обещала, |
| Que um dia mudo | Что однажды изменюсь |
| Ou tento ser maior | Или хотя бы попробую стать лучше. |
| | |
| Se do céu também és feliz | И если тебе хорошо на небесах, |
| Leva-me eu juro | Забери меня, я буду любить тебя |
| Sempre, pelo teu valor | Всегда, моя любовь. |
| | |
| São as flores o meu lugar | Цветы стали моим домом, |
| Agora que não estás | И теперь, когда тебя нет рядом, |
| Rego eu o teu jardim | Я забочусь о твоём саде. |
| | |
| São as flores o meu lugar | Цветы стали моим домом, |
| Agora que não estás | И теперь, когда тебя нет рядом, |
| Rego eu o teu jardim | Я забочусь о твоём саде. |
| | |
| Agora que não estás, rego eu o teu jardim | Теперь, когда тебя нет рядом, я ухаживаю за твоим садом, |
| Agora que não estás, rego eu o teu jardim | Теперь, когда тебя нет рядом, я ухаживаю за твоим садом, |
| Agora que não estás | Теперь, когда тебя нет рядом, |
| Agora que não estás, rego eu o teu jardim | Теперь, когда тебя нет рядом, я ухаживаю за твоим садом. |
| | |