Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Viver, исполнителя - Cláudia Pascoal. Песня из альбома !, в жанре Поп
Дата выпуска: 26.03.2020
Лейбл звукозаписи: Universal Music Portugal
Язык песни: Португальский
Viver(оригинал) | Жить(перевод на русский) |
Trago manuais pra tudo | У меня есть инструкции для всего, |
Menos pró que der e vier. | Кроме того, что прошло , |
Chego precavida | Остаюсь предусмотрительной |
Com o dom de esquecer. | Со своим даром забывать, |
Cumpro o que é devido | Исполняю всё, что должна, |
Com excepção do dever. | За исключением долга. |
Viver... | Жизнь... |
Eu só vim cá ver. | Я пришла сюда просто посмотреть. |
- | - |
Ando a toda a brida | Я пройду весь путь, |
Enquanto a vida me der pés pra torcer. | Пока жизнь даёт мне ноги, |
Trouxe a casa às costas | Неся пожитки за спиной, |
E o peito a fugir. | В то время как мужество ускользает от меня, |
Sei o que me espera, | Я знаю, что меня ждёт, |
Só me escapa o porvir. | Только будущее меня избегает. |
Viver... | Жить... |
Melhor que existir. | Лучше, чем существовать. |
- | - |
Viver [4x] | Жить. [4x] |
- | - |
Arco a culpa, fujo à falta, | Я несу тяжесть вины и убегаю от неё, |
Durmo na revolta, mas resisto em pé. | Я сплю и грежу восстанием, но противлюсь ему, |
Parto pratos, varro os cacos, | Я бью посуду и подметаю осколки, |
Armo as mãos pra socos e pra cafuné. | И мои руки готовы и бить, и нежно гладить по голове. |
- | - |
Faço atalhos e cadilhos, | Я срезаю путь и обзавожусь проблемами, |
Lá me prendo aos trilhos que eu correr de cor. | Так что остаюсь верной дорогам, которые знаю наизусть, |
Esqueço o luto e vou de branco; | Я забываю про траур и надеваю белое: |
Só me dão desconto se eu fizer pior. | Мне сделают скидку, только если я дам слабину. |
- | - |
Toco à campainha errada | Я всегда звоню не в ту дверь |
Sempre à hora certa pra interruptores. | Именно тогда, когда пробивает час для изменений, |
Sei ser ruiva e sei ter raiva, | Я умею быть яркой и умею быть ярой — |
Cor de fogo aviva quem morrer de amores. | Цвет огня оживляет тех, кто погиб от любви. |
- | - |
Fujo à briga e vou à luta: | Попадаю из огня да в полымя, |
Dedos na batuta, egos por reger. | Дирижирую своей палочкой, беря за правило лишь саму себя, |
Trago a abundância à justa | Я борюсь за богатство, |
Que nem sempre custa, isso de viver. | Которое не всегда имеет цену, и это — жизнь |
- | - |
Já sei o sentido disto tudo | Я уже знаю, в чём смысл этого всего, |
Quem mais diz é quem é | Каждый судит сам по себе. |
Queimo a estaca zero, | Я начинаю с чистого листа, |
Eu recuso o sopé. | Не собираюсь довольствоваться низинами, |
Vou rumo ao mistério; | Я иду в неизвестность, |
Vivo em saltos de fé! | Ведь моя жизнь — это прыжок веры! |
- | - |
Pois é... | Так и есть... |
- | - |
Viver(оригинал) |
Trago manuais p’ra tudo |
Menos pró que der e vier |
Chego precavida |
Com o dom de esquecer |
Cumpro o que é devido |
Com excepção do dever |
Viver… |
Eu só vim cá ver |
Ando a toda a brida |
Enquanto a vida me der pés p’ra torcer |
Trouxe a casa às costas |
E o peito a fugir |
Sei o que me espera |
Só me escapa o porvir |
Viver… |
Melhor que existir |
Viver |
Viver |
Viver |
Viver |
Arco a culpa, fujo à falta |
Durmo na revolta, mas resisto em pé |
Parto pratos, varro os cacos |
Armo as mãos p’ra socos e p’ra cafuné |
Faço atalhos e cadilhos |
Lá me prendo aos trilhos que eu correr de cor |
Esqueço o luto e vou de branco |
Só me dão desconto se eu fizer pior |
Toco à campainha errada |
Sempre à hora certa p’ra interruptores |
Sei ser ruiva e sei ter raiva |
Cor de fogo aviva quem morrer de amores |
Fujo à briga e vou à luta: |
Dedos na batuta, egos por reger |
Trago a abundância à justa |
Que nem sempre custa, isso de viver |
Já sei o sentido disto tudo |
Quem mais diz é quem é |
Queimo a estaca zero |
Eu recuso o sopé |
Vou rumo ao mistério |
Vivo em saltos de fé |
Pois é… |
Pois é… |
Жить(перевод) |
Я привожу инструкции для всего |
Менее про тот дер эвиер |
я прибываю осторожно |
С даром забвения |
Я делаю то, что должен |
За исключением обязанности |
Жить… |
Я просто пришел сюда, чтобы увидеть |
я иду всю дорогу |
Пока жизнь дает мне крутить ногами |
Принес дом на спину |
И сундук убегает |
Я знаю, что меня ожидает |
Я скучаю только по будущему |
Жить… |
лучше, чем есть |
Жить |
Жить |
Жить |
Жить |
Дуговая вина, я убегаю от вины |
Я сплю в бунте, но сопротивляюсь вставанию |
Я разбиваю посуду, подметаю осколки |
Я вооружаю руки для ударов и кофе. |
Я делаю ярлыки и кадильо |
Там я цепляюсь за треки, которые бегу наизусть |
Я забываю траур и иду в белом |
Они дают мне скидку, только если я делаю хуже |
Я звоню не в тот звонок |
Всегда вовремя переключатели |
Я знаю, как быть рыжей, и я знаю, как злиться |
Цвет огня оживляет тех, кто умирает от любви |
Я убегаю от боя и иду на бой: |
Пальцы на дубинке, эго правит |
Я приношу изобилие к справедливости |
Что это не всегда стоит, это жизнь |
Я уже знаю смысл всего этого |
Кто еще говорит, кто |
Я сгораю до нуля |
Я отказываюсь от предгорья |
Я иду к тайне |
Я живу в прыжках веры |
Так что, это… |
Так что, это… |