| When they see me walk, when they see me walk,
| Когда они видят, как я иду, когда они видят, как я иду,
|
| when they hear me talk, when they hear me talk,
| когда они слышат, как я говорю, когда они слышат, как я говорю,
|
| when they see me walk, when they see me walk,
| когда они увидят, как я иду, когда они увидят, как я иду,
|
| when they hear me talk, when they hear me talk
| когда они слышат, как я говорю, когда они слышат, как я говорю
|
| Yeah, I don’t know if they’re ready but they’re watching me heavy,
| Да, я не знаю, готовы ли они, но они пристально смотрят на меня,
|
| They’ll never get me but they know that I’m rockin' it steady,
| Они никогда меня не поймают, но они знают, что я качаюсь уверенно,
|
| You better seize your moment like you got epilepsy,
| Лучше лови момент, будто у тебя эпилепсия,
|
| These MC’s are choking just like Jian Ghomeshi,
| Эти МС задыхаются, как Цзянь Гомеши,
|
| You get chopped like Machete like trying to pop like confetti,
| Тебя рубят, как Мачете, словно пытаешься лопнуть, как конфетти,
|
| They wanna break a barrel like Walter and Jessie,
| Они хотят разбить бочку, как Уолтер и Джесси,
|
| I’ll put you on Ice, I’m like Walter to Gretzky,
| Я поставлю тебя на лед, я как Уолтер для Гретцки,
|
| I’m like Barney to Betty, rocking like Marty Jannetty,
| Я как Барни для Бетти, раскачиваюсь, как Марти Джаннетти,
|
| I got ‘em waiting for it, take a look inside of my mind,
| Я заставил их ждать этого, загляните в мой разум,
|
| Einstein, I don’t follow any guidelines,
| Эйнштейн, я не следую никаким указаниям,
|
| Enough Prime times mixed with these spliffs and the White Wine,
| Хватит прайм-таймов, смешанных с этими косяками и Белым вином,
|
| I think I need some sleep and some iodine,
| Думаю, мне нужно немного поспать и немного йода,
|
| And some Vitamin D, I got a deficiency,
| И немного витамина D, у меня дефицит,
|
| Cause I’ve been mixing these beats,
| Потому что я микшировал эти биты,
|
| And I’ve been in the studio, I don’t know,
| И я был в студии, я не знаю,
|
| 'bout 5 or 6 weeks, try to get what I need,
| около 5 или 6 недель, постараюсь получить то, что мне нужно,
|
| full steam till it gets done,
| полный пар, пока это не будет сделано,
|
| then you’ll see me re-emerge back to the sun,
| тогда ты увидишь, как я возвращаюсь к солнцу,
|
| I’m about to break the odds, I’m a million to 1.
| Я собираюсь сломать шансы, я миллион к 1.
|
| You got it backwards, don’t mistake my weakness for kindness.
| Ты понял это наоборот, не принимай мою слабость за доброту.
|
| I don’t fit the current mold, what I do is timeless
| Я не вписываюсь в текущую форму, то, что я делаю, вне времени
|
| When they see me walk, when they see me walk
| Когда они видят, как я иду, когда они видят, как я иду
|
| They don’t gotta, they don’t gotta pay me no mind
| Они не должны, они не должны обращать на меня внимания
|
| When they hear me talk, when they hear me talk
| Когда они слышат, как я говорю, когда они слышат, как я говорю
|
| ‘cause you ain’t never, you ain’t never heard of my kind
| потому что ты никогда, ты никогда не слышал о моем роде
|
| When they see me walk, when they see me walk
| Когда они видят, как я иду, когда они видят, как я иду
|
| And I can see it in their face
| И я вижу это по их лицам
|
| When they hear me talk, when they hear me talk
| Когда они слышат, как я говорю, когда они слышат, как я говорю
|
| Cause every time we in the place they say…
| Потому что каждый раз, когда мы в месте, они говорят...
|
| Oh no, here comes trouble, look the other way,
| О нет, вот и беда, посмотри в другую сторону,
|
| oh no, here comes trouble, you better look the other way
| о нет, вот и беда, лучше посмотри в другую сторону
|
| Oh no, here comes trouble, look the other way,
| О нет, вот и беда, посмотри в другую сторону,
|
| oh no, here comes trouble, you better look the other way
| о нет, вот и беда, лучше посмотри в другую сторону
|
| Shhh, naw we don’t ever quiet down,
| Тсс, нет, мы никогда не успокаиваемся,
|
| up till 5 in the morning in Chinatown buying rounds,
| до 5 утра в Чайнатауне покупаю патроны,
|
| Got my people with me, going city to city,
| Мои люди со мной, едут из города в город,
|
| my committee is road scholars playing for no ballers,
| мой комитет - это дорожные ученые, играющие без мячей,
|
| hitting the strip club but none of us throw up dollars,
| ходим в стриптиз-клуб, но никто из нас не бросает доллары,
|
| bunch of cheapskates this visa ain’t prepaid, plus I owe the weedman,
| куча скряг, эта виза не оплачена заранее, плюс я должен сорняку,
|
| I’m already a week late, and he’ll cut me off like Brutus the Barber Beefcake,
| Я уже на неделю опаздываю, а он меня подрежет, как Брут-цирюльник Бифкейк,
|
| Oh, I don’t pay for pussy, that ain’t how I roll,
| О, я не плачу за киску, я так не катаюсь,
|
| I don’t ever pay to get off like a bridge toll,
| Я никогда не плачу, чтобы сойти, как платный мост,
|
| but I pay the bills, keep the stove hot and the fridge cold,
| но я плачу по счетам, держу плиту горячей, а холодильник холодным,
|
| I handle mine, that’s just how shit goes,
| Я справляюсь со своим, вот как дерьмо происходит,
|
| my daughters' and my wife’s name are tattooed on my body,
| имена моих дочерей и моей жены вытатуированы на моем теле,
|
| I don’t need to make a will cause everywhere I got its on me, literally,
| Мне не нужно составлять завещание, потому что везде, где оно на мне, буквально,
|
| I bring the game to life like it’s Jumanji,
| Я воплощаю игру в жизнь, как будто это Джуманджи,
|
| I’m tryin to give the world a piece of me like I was Gandhi,
| Я пытаюсь подарить миру частичку себя, будто я был Ганди,
|
| Check it, they expect me to say I’m the best in the city,
| Зацени, они ждут, что я скажу, что я лучший в городе,
|
| but when its arguably true then what there really to prove,
| но когда это, возможно, правда, то что действительно нужно доказывать,
|
| check it, I gotta say it to remind kids,
| проверьте это, я должен сказать это, чтобы напомнить детям,
|
| I ain’t trying to fit the current mold, this is timeless
| Я не пытаюсь соответствовать нынешнему шаблону, это вне времени
|
| When they see me walk, when they see me walk
| Когда они видят, как я иду, когда они видят, как я иду
|
| They don’t gotta, they don’t gotta pay me no mind
| Они не должны, они не должны обращать на меня внимания
|
| When they hear me talk, when they hear me talk
| Когда они слышат, как я говорю, когда они слышат, как я говорю
|
| ‘cause you ain’t never, you ain’t never heard of my kind
| потому что ты никогда, ты никогда не слышал о моем роде
|
| When they see me walk, when they see me walk
| Когда они видят, как я иду, когда они видят, как я иду
|
| And I can see it in their face
| И я вижу это по их лицам
|
| When they hear me talk, when they hear me talk
| Когда они слышат, как я говорю, когда они слышат, как я говорю
|
| Cause every time we in the place they say…
| Потому что каждый раз, когда мы в месте, они говорят...
|
| Oh no, here comes trouble, look the other way,
| О нет, вот и беда, посмотри в другую сторону,
|
| oh no, here comes trouble, you better look the other way
| о нет, вот и беда, лучше посмотри в другую сторону
|
| Oh no, here comes trouble, look the other way,
| О нет, вот и беда, посмотри в другую сторону,
|
| oh no, here comes trouble, you better look the other way | о нет, вот и беда, лучше посмотри в другую сторону |