| You got the sideways grip i’m about to flip your backdrop dizzy spell
| У тебя есть боковая хватка, я собираюсь перевернуть твое головокружительное заклинание на фоне
|
| Puttin'
| положить
|
| Dents in the padlock cold defying the laws of slingshot a white picket
| Вмятины в замке холодные, вопреки законам рогатки белый пикет
|
| Fence
| Изгородь
|
| To separate the stones you stand on before the tide comes in on the
| Чтобы разделить камни, на которых вы стоите, до того, как начнется прилив
|
| Early dawn
| Ранний рассвет
|
| The light bulb spins on the horn rims you blister in the sun you’re just a Salt bag spill another salt bag spill cause it’s a green jean battle from
| Лампочка крутится на ободе рога, ты волдырь на солнце, ты просто мешок с солью, разлив другого мешка с солью, потому что это битва зеленых джинсов из
|
| The
|
|
| Burlap i break your ribs and it’s full contact vagabonds you start a war
| Мешковина, я сломаю тебе ребра, и это полный контакт, бродяги, ты начинаешь войну
|
| But
| Но
|
| We’re the cream of the crop and you’re the cream of the corn crash
| Мы сливки урожая, а вы сливки кукурузного краха
|
| Collide and
| Столкновение и
|
| No good comeback flash in the pan like a burnt short stack but we’ve
| Нет хорошего камбэк-вспышки на сковороде, такого как сгоревший короткий стек, но мы
|
| Got the
| Получил
|
| Butter to let your mud slide you’re slippin' on down for the test of time
| Масло, чтобы ваша грязь соскользнула, вы соскальзываете на испытание временем
|
| So
| Так
|
| I’m pitching my fork in mr. | Я бросаю свою вилку в г-н. |
| rourke you get the trap door with sawdust
| Рурк, ты получишь люк с опилками
|
| Splinters pepper in the jar gettin' served that dinner slam you like a Screen
| Осколки перца в банке, подаваемой на ужин, хлопают вас, как экран
|
| Door keepin' out the terminal condition you get the oatmeal bath
| Дверь держится подальше от терминального состояния, вы получаете ванну с овсянкой
|
| You’re out of Commission you’re tarred and feathered and covered in lacquer and
| Вы вышли из строя, вы смоляные и покрытые перьями и покрытые лаком и
|
| Your head’s
| Ваша голова
|
| In a bucket that’s ringing with laughter | В звенящем от смеха ведре |