| billyhilly he’s the king of the hill billhilly he hits
| биллихилли он король горы биллихилли он бьет
|
| the sour mash swill billhilly he made it off the
| кислое месиво помои Billhilly он сделал это с
|
| farm he’s kickin’up dirt out on the loose he-
| ферма, он выбрасывает грязь на свободу, он-
|
| haw-ha chewin’on roots always down on the chicken shack he’s leavin’for the city
| ха-ха жует корни всегда на куриной хижине, которую он уезжает в город
|
| and he ain’t comin’back do the do-se-do
| и он не вернется
|
| with the off-road know-how cops a feel like
| с ноу-хау для бездорожья
|
| he milks a cow he’s going far in the land of steel got everybody talkin’about the full
| он доит корову он далеко идет в стране стали заставил всех говорить о полном
|
| moon swill life of the party buck knife rowdy
| луна пойло жизнь вечеринки бак нож дебошир
|
| slappin’his knee like laurel slapped hardy
| slappin'его колено, как лавровый пощечины Харди
|
| do-se-do on a concrete lotion he put it all in motion jumpin’the barbed wire hoppin’the
| сделай-с-делай на бетонном лосьоне, он привел все это в движение, прыгая через колючую проволоку, прыгая по
|
| pool flintstone brakes using john deere tools
| бассейн флинтстоунских тормозов с использованием инструментов john deere
|
| like jed clampett jumped the claim billhilly is his name he’s never meaning no harm yank
| как Джед Клэмпетт подпрыгнул на утверждении, что его зовут Биллхилли, он никогда не имел в виду никакого вреда, дерьмо
|
| out the plug he’s strummin’on a banjo a lot
| из розетки он много играет на банджо
|
| square dance hoedown rodeo and a bucket
| кадриль, родео и ведро
|
| full of rocks passing the jug and the catfish
| полный камней, проходящих мимо кувшина и сома
|
| crock-pot hayseed with a gun like a trumpet
| мультиварка сено с ружьем, похожим на трубу
|
| barefoot drinking from a dixie cup picking his
| босиком пьет из чашки дикси, собирая свой
|
| teeth with an old switchblade loogie to the
| зубы со старым выкидным ножом
|
| dew can 20 feet away from the coal mine to the combine ransack the shack and treat the
| роса может в 20 футах от угольной шахты, чтобы комбайн обыскал лачугу и обработал
|
| girls fine day-in day-out always looking up when he takes downtown making soo-ee
| девочки в порядке изо дня в день всегда смотрят вверх, когда он едет в центр города, делая су-и
|
| sounds now everybody on the block ain’t
| звучит теперь все на блоке не
|
| wearin no shoes ain’t wearin no socks got
| ношу обувь, не ношу носки
|
| the itch for the mountain way watchin’old
| Зуд для горного пути Watchin'old
|
| billy and his jug band play | билли и его джаг-бэнд играют |