| The promise that was handed down was never what it seems
| Обещание, которое было передано, никогда не было тем, чем кажется
|
| Do we live a life of wonder or a curse of broken dreams
| Мы живем жизнью чудес или проклятием разбитых мечтаний
|
| Do we rise up from the ashes, begin the next crusade
| Восстанем ли мы из пепла, начнем следующий крестовый поход
|
| Or burn upon the alter of the terror that we’ve made
| Или сожгите алтарь ужаса, который мы сделали
|
| Do we cower in the shadows or step into the light
| Мы прячемся в тени или выходим на свет
|
| Embrace the blinding fury borne of chaos' holy might
| Примите ослепляющую ярость священной мощи хаоса
|
| Rise up from the darkness, put an end to wicked schemes
| Восстань из тьмы, положи конец злым замыслам
|
| Or do we bow our heads and follow someone else’s dream
| Или мы склоняем головы и следуем чужой мечте
|
| The promise slips away
| Обещание ускользает
|
| Another broken dream
| Еще одна разбитая мечта
|
| Will we ever heed the warnings sent from up above
| Прислушаемся ли мы когда-нибудь к предупреждениям, посланным свыше?
|
| To build a brighter future in a world of peace and love
| Построить светлое будущее в мире мира и любви
|
| Do we only hear the trumpet calling from below
| Мы слышим только трубный зов снизу
|
| And destroy this lowly planet leaving nothing left to show
| И уничтожь эту скромную планету, не оставив ничего, что можно было бы показать.
|
| Once a land of milk and honey, now it slowly rots away
| Когда-то земля молока и меда, теперь она медленно гниет
|
| Living in a world of broken promise | Жизнь в мире нарушенных обещаний |