| Death of the Sun (оригинал) | Смерть Солнца (перевод) |
|---|---|
| Burning in its savage fury | Горящий в своей дикой ярости |
| Our fates accept not judge or jury | Наши судьбы принимают не судят и не присяжные |
| Helpless we must watch it done | Беспомощные, мы должны смотреть, как это делается |
| For I have seen the Death of the Sun | Ибо я видел Смерть Солнца |
| We are coming to the end | Мы подходим к концу |
| I see my life and I have sinned | Я вижу свою жизнь, и я согрешил |
| It’s too late to change our ways | Слишком поздно менять наши пути |
| For man has seen his final days | Ибо человек видел свои последние дни |
| Solar winds that parch the land | Солнечные ветры, которые иссушают землю |
| Minions are wasted by Satan’s hand | Миньоны гибнут от руки Сатаны |
| A molten globe will torch the sky | Расплавленный шар зажжет небо |
| As mankind bleats his final cry! | Пока человечество издает свой последний крик! |
