| He walked away and didn’t smile
| Он ушел и не улыбнулся
|
| The man will leave, the boy will cry
| Мужчина уйдет, мальчик будет плакать
|
| To stand out in his freedom
| Чтобы выделиться в своей свободе
|
| But his freedom hasn’t freed him
| Но его свобода не освободила его
|
| And they spoke in faith they prayed their vows
| И они говорили с верой, они молились своими обетами
|
| But her broken face is longing now
| Но ее разбитое лицо теперь тоскует
|
| What about the promise that we made
| Как насчет обещания, которое мы сделали
|
| And the vows we freely made before God
| И клятвы, которые мы добровольно дали перед Богом
|
| Wonder what he’s thinking of?
| Интересно, о чем он думает?
|
| The promise, the promise
| Обещание, обещание
|
| That we made
| Что мы сделали
|
| The longing heart, the searching soul
| Страстное сердце, ищущая душа
|
| Will search and never find a home
| Будет искать и никогда не найдет дом
|
| 'Til Jesus comes and takes control
| «Пока Иисус не придет и не возьмет под контроль
|
| And He takes the promises that you left behind
| И Он берет обещания, которые вы оставили
|
| And He resurrects the dead to life
| И Он воскрешает мертвых к жизни
|
| But you can run but you can’t hide from your life
| Но ты можешь бежать, но ты не можешь спрятаться от своей жизни
|
| Well I know that your heart is aching now
| Ну, я знаю, что твое сердце сейчас болит
|
| But just let it go and let God turn it
| Но просто отпусти это и позволь Богу превратить это
|
| Turn it all around, yeah
| Переверни все вокруг, да
|
| Oh, the promise
| О, обещание
|
| Oh, the promise
| О, обещание
|
| Oh, the promise
| О, обещание
|
| That we made | Что мы сделали |