Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jonathan, исполнителя - Christine and the Queens. Песня из альбома Chaleur Humaine - Edition Collector, в жанре Инди
Дата выпуска: 05.11.2015
Лейбл звукозаписи: Because
Язык песни: Английский
Jonathan(оригинал) | Джонатан(перевод на русский) |
[Verse 1: Perfume Genius] | [Куплет 1: Perfume Genius] |
Oh Jonathan | О, Джонатан, |
Don't be angry Jonathan | Не сердись, Джонатан. |
Can you lay your hand on my forehead? | Ты можешь положить руку на мой лоб? |
Through darkest nights | Тёмными-тёмными ночами |
Can you handle the darkest nights? | Ты переживешь тёмные-тёмные ночи? |
At the crack of dawn I am ashamed | На рассвете мне стыдно. |
Oh sister, oh | О, сестра, о, |
Can you forgive me? | Ты можешь простить меня? |
Sister old | Старшая сестра, |
Can you lay your hand on my forehead? | Ты можешь положить руку на мой лоб? |
- | - |
[Chorus: Perfume Genius + Christine and the Queens: 2x] | [Припев: Perfume Genius + Christine and the Queens: 2x] |
Oooh oh | О, о, |
Oooh oh oh oh | О, о, о, о, |
Can you give it, give it, give it, give it, give it? | Ты можешь дать это, дать это, дать это, дать это, дать это? |
- | - |
[Verse 2: Christine and the Queens] | [Куплет 2: Christine and the Queens] |
Seulement la nuit | Только ночью, |
Et pourquoi seulement la nuit? | Но почему только ночью? |
Je sais que tu ne répondras pas | Я знаю, что ты не ответишь. |
Seulement ici | Только здесь, |
Et pourquoi seulement ici? | Но почему только здесь? |
Est-ce qu'ailleurs je ne t'appartiens pas? | Потому что в другом месте я не принадлежу тебе? |
C'est interdit | Это запрещено, |
Et pourquoi est-ce interdit? | Но почему это запрещено? |
Je te croyais au-dessus des lois | Мне казалось, что ты выше закона. |
Ah ha ah ha ah ha ha | Ах-ха-ах-ха-ах-ха-ха! |
Ah ah ah ha ah ha | Ах-ах-ах-ха-ах-ха! |
- | - |
[Bridge: Christine and the Queens] | [Переход: Christine and the Queens] |
Can you give it, give it, give it, give it, give it? | Ты можешь дать это, дать это, дать это, дать это, дать это? |
Can you give it, give it, give it, give it, give it? | Ты можешь дать это, дать это, дать это, дать это, дать это? |
Oooh oh oh oh | О, о, о, о, |
Oooh oh | О, о... |
- | - |
[Outro: Christine and the Queens] | [Концовка: Christine and the Queens] |
Can you walk with me in the daylight? [3x] | Ты можешь шагнуть со мной в дневной свет? [3x] |
Je sais que tu ne répondras pas | Я знаю, что ты не ответишь. |
Daylight | Дневной свет... |
Oooh oh oooh | О, о, о... |
Est-ce qu'ailleurs je ne t'appartiens pas? | Потому что в другом месте я не принадлежу тебе? |
Oooh oh oooh oh | О, о, о, о... |
Je te croyais au-dessus des lois | Я думала, что ты выше закона... |
Jonathan(оригинал) |
Oh Jonathan |
Don’t be angry Jonathan |
Can you lay your hand on my forehead? |
Through darkest nights |
Can you handle the darkest nights? |
At the crack of dawn I am ashamed |
Oh sister, oh |
Can you forgive me? |
Sister old |
Can you lay your hand on my forehead? |
Oooh oh |
Oooh oh oh oh |
Can you give it, give it, give it, give it, give it, give it? |
Oooh oh |
Oooh oh oh oh |
Can you give it, give it, give it, give it, give it, give it? |
Seulement la nuit |
Et pourquoi seulement la nuit? |
Je sais que tu ne répondras pas |
Seulement ici |
Et pourquoi seulement ici? |
Est-ce qu’ailleurs je ne t’appartiens pas? |
C’est interdit |
Et pourquoi est-ce interdit? |
Je te croyais au-dessus des lois |
Ah ha ah ha ah ha ha |
Ah ah ah ha ah ha |
Can you give it, give it, give it, give it, give it, give it? |
Can you give it, give it, give it, give it, give it, give it? |
Oooh oh oh oh |
Oooh oh |
Can you walk with me in the daylight? |
Can you walk with me in the daylight? |
Can you walk with me in the daylight? |
Je sais que tu ne répondras pas |
Daylight |
Oooh oh oooh |
Est-ce qu’ailleurs je ne t’appartiens pas? |
Oooh oh oooh oh |
Je te croyais au-dessus des lois |
Джонатан(перевод) |
О, Джонатан |
Не сердись Джонатан |
Можешь положить руку мне на лоб? |
Через самые темные ночи |
Сможете ли вы справиться с самыми темными ночами? |
На рассвете мне стыдно |
О сестра, о |
Можешь ли ты простить меня? |
старая сестра |
Можешь положить руку мне на лоб? |
ооо о |
Ооо о о о о |
Можешь дать, дать, дать, дать, дать, дать? |
ооо о |
Ооо о о о о |
Можешь дать, дать, дать, дать, дать, дать? |
Seulement la nuit |
Et pourquoi seulement la nuit? |
Je sais que tu ne répondras pas |
Seulement ici |
Et pourquoi seulement ici? |
Est-ce qu’ailleurs je ne t’appartiens pas? |
C'est Interdit |
Et pourquoi est-ce interdit? |
Je te croyais au-dessus des lois |
Ах-ха-ха-ха-ха-ха |
Ах ах ах ха ах ха |
Можешь дать, дать, дать, дать, дать, дать? |
Можешь дать, дать, дать, дать, дать, дать? |
Ооо о о о о |
ооо о |
Можешь ли ты пройти со мной при дневном свете? |
Можешь ли ты пройти со мной при дневном свете? |
Можешь ли ты пройти со мной при дневном свете? |
Je sais que tu ne répondras pas |
Дневной свет |
Ооо о ооо |
Est-ce qu’ailleurs je ne t’appartiens pas? |
Оооооооооооооооооо |
Je te croyais au-dessus des lois |