| Silent Thunder (оригинал) | Тихий Гром (перевод) |
|---|---|
| My bed is a garden where voices all meet | Моя кровать - это сад, где встречаются все голоса |
| Hands skim through water beneath my pillow | Руки скользят по воде под моей подушкой |
| Stones like rain wash away the hours | Камни как дождь смывают часы |
| The hands on my clock sex wilted flowers | Руки на моих часах секс увяли цветы |
| Silent thunder cries me to sleep | Тихий гром плачет мне спать |
| Falling from the edge so steep | Падение с края так круто |
| And if my eyes shy from the morning | И если мои глаза стесняются с утра |
| My lips will taste of unripened fruit | Мои губы будут иметь вкус незрелых фруктов |
| Words without language call from the past | Слова без языкового вызова из прошлого |
| The future was the day before the last | Будущее было за день до последнего |
