| In decadence and sane
| В декадансе и в здравом уме
|
| I stood by the wall
| Я стоял у стены
|
| Thought I’d left myself at home
| Думал, что я остался дома
|
| Thought I’d turned my back to stone
| Думал, что я повернулся спиной к камню
|
| But all the strangers knew my name
| Но все незнакомцы знали мое имя
|
| All but one who turned away
| Все, кроме одного, который отвернулся
|
| In fear he’d been there once before
| В страхе он был там однажды раньше
|
| Behind that same tormented door
| За той же измученной дверью
|
| I saw his bed amazing
| Я видел его кровать потрясающей
|
| I stole his coat to save the cold
| Я украл его пальто, чтобы спасти холод
|
| Burnt my speech to keep him warm
| Сожгла мою речь, чтобы согреть его
|
| Dropped a boy’s mouth for my own
| Выронил рот мальчика за свой
|
| But beauty’s left the aging for his youth
| Но красота оставила старение ради молодости
|
| I want to press my lips
| Я хочу сжать губы
|
| To his winter chill flesh
| К его зимней холодной плоти
|
| And press his hands to the sky
| И прижать руки к небу
|
| I want to sleep in the night In his eyes in the rain in Berlin
| Я хочу спать ночью В его глазах под дождем в Берлине
|
| I want to sleep in the night In his eyes in the rain in Berlin
| Я хочу спать ночью В его глазах под дождем в Берлине
|
| I want to sleep in the night In his eyes in the rain in Berlin
| Я хочу спать ночью В его глазах под дождем в Берлине
|
| (words: Rozz Williams) | (слова: Розз Уильямс) |