| It starts with a wink
| Это начинается с подмигивания
|
| And ends in disgrace
| И заканчивается позором
|
| A question of silence I’m told
| Мне сказали вопрос о молчании
|
| But love in clean
| Но любовь в чистоте
|
| Or so I’m told
| Или так мне сказали
|
| Incendiary lover
| Зажигательный любовник
|
| Enter the threshold of time
| Введите порог времени
|
| They said he was dirty, dirty
| Они сказали, что он был грязным, грязным
|
| Incendiary lover
| Зажигательный любовник
|
| Enter the threshold of time
| Введите порог времени
|
| They said he was dirty, dirty
| Они сказали, что он был грязным, грязным
|
| Incendiary lover
| Зажигательный любовник
|
| She undulates beneath him
| Она колеблется под ним
|
| Miasma, seduction
| Миазмы, соблазнение
|
| Slow and innocent corruption
| Медленная и невинная коррупция
|
| Trangressing all frontiers
| Преодолевая все границы
|
| Far beyond bordellos
| Далеко за пределами борделей
|
| Incendiary lover
| Зажигательный любовник
|
| Lost in the threshold of time
| Потерянный на пороге времени
|
| They said he was dirty, dirty
| Они сказали, что он был грязным, грязным
|
| Incendiary lover
| Зажигательный любовник
|
| Lost in the threshold of time
| Потерянный на пороге времени
|
| They said he was dirty, dirty
| Они сказали, что он был грязным, грязным
|
| Incendiary lover
| Зажигательный любовник
|
| Incendiary lover
| Зажигательный любовник
|
| Falls from the threshold of time
| Падает с порога времени
|
| They said he was dirty, dirty
| Они сказали, что он был грязным, грязным
|
| Incendiary lover
| Зажигательный любовник
|
| Falls from the threshold of time
| Падает с порога времени
|
| They said he was dirty, dirty
| Они сказали, что он был грязным, грязным
|
| Incendiary lover | Зажигательный любовник |