Перевод текста песни At the Threshold - Christian Death

At the Threshold - Christian Death
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни At the Threshold, исполнителя - Christian Death. Песня из альбома Sexy Death God, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 30.12.1999
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Tunecore
Язык песни: Английский

At the Threshold

(оригинал)
R. Williams
A widow dreams of her fallen angel
The broken branch, an empty manger
A widow dreams of her life with the savior
Falls to her kneew and begs for more
But the fields are filled with nightmare prophecies
Shadows cast upon her fading hope to be
A virgin widow walks through lanes of memory
Invokes the past, that it might save her
An aging widow weeps and turns towards the wall
Voices shout out names of those she can’t recall
A widow dreams of sons, of daughter
Endless nights spent in silent slaughter
Endless nights sent in silent slaughter
A widow dreams of love lost or thrown away
Searching for the light of the day that might relieve her
A widow dreams of her fallen angel
A broken heart, no memory can save her
A widow looks upon her eyeless saviour
Begs for the strength to end it all
But the fields are filled with nightmare prophecies
No hope of finding mercy in theis entity
A virgin widow lays down amongst the leaves
Invokes the past but it can’t save her
An aging widow weeps and builds another wall
Voices silent now, no screams or mocking calls
Endless nights spent twith thoughts that always taunt her
Endless nights spent with thoughts that always taunt her
A widow fails to find her love and drifts away
Turning out the light of day that did deceive her
A widow’s dream comes to a close
A widow’s dream

На пороге

(перевод)
Р. Уильямс
Вдове снится ее падший ангел
Сломанная ветвь, пустые ясли
Вдова мечтает о своей жизни со спасителем
Падает на колени и просит большего
Но поля наполнены кошмарными пророчествами
Тени бросают тень на ее угасающую надежду быть
Вдова-девственница идет по аллеям памяти
Взывает к прошлому, чтобы оно могло спасти ее.
Стареющая вдова плачет и отворачивается к стене
Голоса выкрикивают имена тех, кого она не может вспомнить
Вдова мечтает о сыновьях, о дочери
Бесконечные ночи, проведенные в тихой бойне
Бесконечные ночи, отправленные в тихую бойню
Вдове снится потерянная или брошенная любовь
В поисках света дня, который мог бы облегчить ее
Вдове снится ее падший ангел
Разбитое сердце, никакая память не может спасти ее
Вдова смотрит на своего безглазого спасителя
Умоляет о силе, чтобы закончить все это
Но поля наполнены кошмарными пророчествами
Нет надежды найти милосердие в этом существе
Вдова-девственница ложится среди листьев
Вызывает прошлое, но это не может спасти ее
Стареющая вдова плачет и строит новую стену
Голоса теперь тихие, никаких криков или насмешливых звонков
Бесконечные ночи, проведенные с мыслями, которые всегда насмехаются над ней.
Бесконечные ночи, проведенные с мыслями, которые всегда насмехаются над ней.
Вдова не может найти свою любовь и уходит
Выключив дневной свет, который обманул ее
Мечта вдовы сбывается
Сон вдовы
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Romeo's Distress 1982
Deathwish 1982
Church of No Return 2006
Spiritual Cramp 1982
Figurative Theatre 1982
Cavity - First Communion 1982
Skeleton Kiss 2015
Death Wish 2015
Burnt Offerings 1982
Dream For Mother 1982
Angels and Drugs 2007
Resurrection - Sixth Communion 1982
Sex Dwarf 2002
Electra Descending ft. R. Williams 1984
Stairs - Uncertain Journey 1982
Awake at the Wall ft. R. Williams 1984
Sick of Love 2006
As Evening Falls ft. R. Williams 1984
The Blue Hour ft. R. Williams 1984
Luxury Of Tears 2015

Тексты песен исполнителя: Christian Death