| Peddle down to that floor, till the wheels don’t spin no more
| Спуститесь на этот этаж, пока колеса не перестанут вращаться
|
| See me swervin', I’m fast and furious, hear that engine go roar
| Смотри, как я сворачиваю, я быстрый и яростный, слышишь, как ревет двигатель
|
| Speed is all that I know, buckle up and I go
| Скорость - это все, что я знаю, пристегнись и я иду
|
| When the light’s not red, full steam ahead, go and pass me the microphone,
| Когда не горит красный свет, полный вперед, иди и передай мне микрофон,
|
| and we yellin' out
| и мы кричим
|
| Full steam ahead (full steam ahead)
| Полный вперед (полный вперед)
|
| In a hurry goin' a hundred and thirty until everything outside of my window is
| В спешке проеду сто тридцать, пока все за моим окном не
|
| blurry, yellin' out out
| размыто, выкрикивая
|
| Full steam ahead (full steam ahead)
| Полный вперед (полный вперед)
|
| Yeah, got Chloe and Kendall grippin' the head of my member lickin'
| Да, Хлоя и Кендалл хватаются за голову моего члена,
|
| And suckin' until I’m bustin' all over they neck and dippin'
| И сосать, пока я не разорву им шею и не окунусь
|
| Like andale andale, cause I’m speedy with my exit mission
| Как андале андале, потому что я спешу со своей миссией по выходу
|
| Gone before they even tell I’m missin', my Chevy whippin'
| Ушел еще до того, как они сказали, что я скучаю, мой Чеви порет
|
| So fuckin' quick your vision can’t manage getting recognition
| Так чертовски быстро, что твое зрение не может получить признание
|
| And now your head is spinnin' like I’m practicing exorcism
| И теперь твоя голова кружится, как будто я практикую экзорцизм
|
| So when I’m on the mic there ain’t no way you could censor Christian
| Так что, когда я у микрофона, вы никак не можете подвергать цензуре Кристиана.
|
| So many words would be cut you’d think your fuckin' antenna’s missin'
| Так много слов будет вырезано, что ты подумаешь, что твоя гребаная антенна пропала.
|
| Like Em and Tech were spittin', so check the rhythm
| Как будто Эм и Тех плевались, так что проверяйте ритм
|
| And bring it back just like the dead were risen with necromism
| И верни его так же, как мертвые воскресли с некромизмом
|
| Because I shock em like they opted for the chair instead of prison
| Потому что я шокирую их, как будто они выбрали стул вместо тюрьмы
|
| With my crew made up of closely assembled villains
| С моей командой, состоящей из тесно собравшихся злодеев
|
| You just a kennel kitten, stepping into a bigger pet division
| Вы просто котенок из питомника, вступающий в более крупный дивизион домашних животных
|
| I’m bred to sic em, so just let me off the leash and I’ll effin' kill em
| Я воспитан, чтобы знать их, так что просто отпусти меня с поводка, и я убью их
|
| I’m blowin' up like I apprenticed in demolition
| Я взрываюсь, как будто я учился сносу
|
| And now I’m all up on your television baby lets fuckin' get em
| И теперь я весь на твоем телевидении, детка, давай, черт возьми, их
|
| So run run now, go and hit the road jack
| Так что беги, беги, иди и ударь домкратом
|
| Hut one now, ready when I thrown that
| Хижина один сейчас, готовый, когда я бросил это
|
| Blackin' out on a beat like I’m takin' Prozac
| Блэкин в такт, как будто я принимаю прозак
|
| Mixed with a bottle of cognac, call me Bojack
| Смешанный с бутылкой коньяка, зови меня Боджак
|
| Cause I’m an animal and I’m so animated
| Потому что я животное, и я так оживлен
|
| Going green, so I’ll get a Prius candy painted
| Становится зеленым, так что я покрашу леденец Prius
|
| Drivin' through your campus waving as the fans awaitin'
| Проезжая по кампусу, машешь рукой, пока фанаты ждут
|
| Followin' behind me from a cinematic angle till the camera’s fadin', what
| Следуй за мной с кинематографического ракурса, пока камера не исчезнет, что
|
| Buzzin' like I fuckin' suck at operation
| Жужжание, как будто я чертовски хреново работаю
|
| Sorry sir I think there’s been some minor complications
| Извините, сэр. Думаю, возникли небольшие осложнения.
|
| Vital signs flat line while your body’s shakin'
| Жизненно важные признаки плоская линия, в то время как ваше тело трясется
|
| That’s when I lose my god damn patience (sir we’ve lost another one)
| Вот когда я теряю чертово терпение (сэр, мы потеряли еще одно)
|
| On a god damn rampage, leave em with a bandaid, fuck what the man say
| На чертовом буйстве, оставь их с пластырем, трахни то, что говорит мужчина.
|
| Just a renegade getting handshakes, up and down the landscape
| Просто отступник получает рукопожатия вверх и вниз по ландшафту
|
| Do what I do to the death, get up out my damn way
| Делай то, что я делаю до смерти, вставай с моей проклятой дороги
|
| Peddle down to that floor, till the wheels don’t spin no more
| Спуститесь на этот этаж, пока колеса не перестанут вращаться
|
| See me swervin', I’m fast and furious, hear that engine go roar
| Смотри, как я сворачиваю, я быстрый и яростный, слышишь, как ревет двигатель
|
| Speed is all that I know, buckle up and I go
| Скорость - это все, что я знаю, пристегнись и я иду
|
| When the light’s not red, full steam ahead, go and pass me the microphone,
| Когда не горит красный свет, полный вперед, иди и передай мне микрофон,
|
| and we yellin' out
| и мы кричим
|
| Full steam ahead (full steam ahead)
| Полный вперед (полный вперед)
|
| In a hurry goin' a hundred and thirty until everything outside of my window is
| В спешке проеду сто тридцать, пока все за моим окном не
|
| blurry, yellin' out out
| размыто, выкрикивая
|
| Full steam ahead (full steam ahead)
| Полный вперед (полный вперед)
|
| Yeah, all gas, no brakes on the pedal
| Да, весь газ, без тормозов на педали
|
| This song sounds like rap mixed with heavy metal
| Эта песня звучит как рэп, смешанный с хэви-металом
|
| Never settle, flow hot, I been screamin' like a kettle
| Никогда не успокаивайся, течь горячо, я кричал, как чайник
|
| In the city of the stars, pullin' strings like Geppetto
| В городе звезд дергаем за ниточки, как Джеппетто
|
| I saw the path and I went the opposite way
| Я видел путь, и я пошел в противоположную сторону
|
| Middle fingers in the air when I respond to a lame
| Средние пальцы в воздухе, когда я отвечаю на хромой
|
| I was findin' my lane, and they defied what I claimed
| Я находил свой переулок, и они бросили вызов тому, что я утверждал
|
| Anything is possible, I’m just reminding my state
| Все возможно, я просто напоминаю о своем состоянии
|
| That anybody with a dream and work ethic can get it
| Это может получить любой, у кого есть мечта и трудовая этика.
|
| All it takes is confidence and persistence
| Все, что нужно, это уверенность и настойчивость
|
| I calculated a plan I envisioned
| Я рассчитал план, который я себе представлял
|
| Became the man in my city, took shots with precision
| Стал мужчиной в моем городе, стрелял метко
|
| And now I can’t stop with my writtens
| И теперь я не могу остановиться со своими сочинениями
|
| My pen bleeds the truth, I every single sentence
| Мое перо истекает правдой, я каждое предложение
|
| Helped kids through addiction with the music I invented
| Музыка, которую я изобрел, помогла детям справиться с зависимостью
|
| Made a style and a voice, let everybody rent it
| Сделал стиль и голос, пусть все арендуют
|
| Windows tinted in that brand new Range
| Окна тонированы в совершенно новом диапазоне
|
| So when I say you can’t see boy I mean what I say
| Поэтому, когда я говорю, что ты не видишь мальчика, я имею в виду то, что говорю
|
| Full steam like I’m cleanin' a tux
| Полный пар, как будто я чищу смокинг
|
| Award shows in my Chucks, not givin' a fuck
| Награды показывают в моих патронах, а не трахаются
|
| Cause we, livin' it up, shit I’m fillin' my cup
| Потому что мы живем, дерьмо, я наполняю свою чашу
|
| I started with the minimum and now I’m triplin' up
| Я начал с минимума, а теперь втрое больше
|
| I’m never quittin' till I’m sittin' on a million plus
| Я никогда не уйду, пока не сижу на миллионе с лишним
|
| I’m colder than reptilian blood, with a brilliant touch
| Я холоднее, чем кровь рептилий, с блестящим прикосновением
|
| Up on an instrumental, leave your noggin spinnin' like you Dizzy Devil
| На инструментальном, оставь свою голову крутиться, как ты, Диззи Дьявол
|
| Hit the peddle, since I was eleven playing Twisted Metal
| Ударь вразнос, так как мне было одиннадцать, играя в Twisted Metal
|
| Cause the kid is friggin' mental, spittin' till I pop or rip a vessel in my
| Потому что ребенок чертовски псих, плюет, пока я не лопну или не разорву сосуд в моем
|
| neck while I whip a rental
| шею, пока я хлещу прокат
|
| I’m runnin' up the mileage, so much if I returned it they’d make me buy it
| Я набегаю пробег, так что если бы я вернул его, они заставили бы меня купить его
|
| Auto pilot while riding the Iron Giant
| Автопилот во время езды на железном гиганте
|
| Burnin' so much gas that I’m worried about the climate
| Сжигаю так много газа, что меня беспокоит климат
|
| Sorry for contributin' to the crisis, but I got my.
| Извините за вклад в кризис, но я получил свое.
|
| Peddle down to that floor, till the wheels don’t spin no more
| Спуститесь на этот этаж, пока колеса не перестанут вращаться
|
| See me swervin', I’m fast and furious, hear that engine go roar
| Смотри, как я сворачиваю, я быстрый и яростный, слышишь, как ревет двигатель
|
| Speed is all that I know, buckle up and I go
| Скорость - это все, что я знаю, пристегнись и я иду
|
| When the light’s not red, full steam ahead, go and pass me the microphone,
| Когда не горит красный свет, полный вперед, иди и передай мне микрофон,
|
| and we yellin' out
| и мы кричим
|
| Full steam ahead (full steam ahead)
| Полный вперед (полный вперед)
|
| In a hurry goin' a hundred and thirty until everything outside of my window is
| В спешке проеду сто тридцать, пока все за моим окном не
|
| blurry, yellin' out out
| размыто, выкрикивая
|
| Full steam ahead (full steam ahead) | Полный вперед (полный вперед) |