| We the food chain’s apex — and muh’fucker we ain’t ate yet
| Мы — вершина пищевой цепи — и, черт возьми, мы еще не ели
|
| Any food sittin' on your plate’s what we’ll take next
| Любая еда на вашей тарелке - это то, что мы возьмем дальше
|
| Keep it dirty on the mic, but we stay fresh
| Держите это грязным на микрофоне, но мы остаемся свежими
|
| Set fire to your tape decks
| Подожгите свои магнитофоны
|
| (Nems!) Let the burner flame on your set
| (Немс!) Пусть пламя горелки зажжется на вашей съемочной площадке
|
| You run off on the plug, we just hang the connect
| Вы убегаете на вилке, мы просто вешаем коннект
|
| Put this in your tape deck, it’ll break the cassette
| Поместите это в свою кассетную деку, это сломает кассету
|
| Soon as I finish writin' my verse, I bang on my chest
| Как только я закончу писать свой стих, я ударю себя в грудь
|
| 'Cause I’m an apex predator, spray TECs, wet you up
| Потому что я высший хищник, распыляю ТИК, намочу тебя
|
| You a bridesmaid at a same-sex wedding, bruh
| Ты подружка невесты на однополой свадьбе, братан
|
| Your best work is shit we do on the regular
| Ваша лучшая работа – это дерьмо, которое мы делаем регулярно
|
| Homie you not a killa, at best you an embezzler
| Хоми, ты не убийца, в лучшем случае ты казнокрад
|
| Sneak thief, whack bars and weak beats
| Крадущийся вор, удары по барам и слабые удары
|
| Hatin' on us in the game from the cheap seats
| Ненавижу нас в игре с дешевых мест
|
| I will pull up on your girl like, beep, beep (beep beep)
| Я подъеду к твоей девушке, как бип, бип (бип бип)
|
| Bitch get in the motherfuckin' car and eat meat
| Сука, садись в гребаную машину и ешь мясо.
|
| I know your mother, she ain’t raised no shooter
| Я знаю твою мать, она не воспитывала стрелка
|
| And that chain is garbage you should hate your jeweler
| И эта цепочка - мусор, ты должен ненавидеть своего ювелира.
|
| Give my little man a ounce of haze and buddah
| Дайте моему маленькому человеку унцию тумана и будды
|
| Have him pull up on a Razer scooter, blaze and shoot ya
| Пусть он подъедет на скутере Razer, вспыхнет и выстрелит в тебя.
|
| I grind hard every day 'cause we ain’t gettin' younger
| Я усердно работаю каждый день, потому что мы не становимся моложе
|
| Top of the food chain with a tremendous hunger
| Вершина пищевой цепи с сильным голодом
|
| While Webby was in the booth spittin' bars
| Пока Уэбби был в будке, плевал бары
|
| I went into his phone and stole Halle Berry’s number, what up
| Я залезла в его телефон и украла номер Холли Берри, что случилось?
|
| «We're sorry, you have reached a number that has been disconnected.»
| «К сожалению, вы набрали номер, который был отключен».
|
| What the fuck!
| Какого хрена!
|
| Your father shoulda pulled out and blew it all over your mom’s rear
| Твой отец должен был вытащить и взорвать всю задницу твоей мамы
|
| You’re trash that pop beers on the back of a John Deere (Apathy!)
| Вы мусор, который глотает пиво на заднем сиденье John Deere (апатия!)
|
| Better cop No-Doz, 'cause sleepin' on this song here
| Лучше коп No-Doz, потому что сплю здесь под эту песню
|
| You’ll wake up with long beards, and think it’s the wrong year
| Вы проснетесь с длинными бородами и подумаете, что это неправильный год
|
| Aw yeah, beat you to death, diss you at the seance
| О, да, избить тебя до смерти, распустить тебя на сеансе
|
| Then cut it short, like the hairdo on your gay aunts
| Тогда подстриги его, как прическу у твоих тетушек-геев.
|
| Melted cassettes, scratched up wax and scribbled raps
| Расплавленные кассеты, поцарапанный воск и нацарапанные рэп
|
| On scraps, while hoes Snapchattin' they snatch
| На обрывках, пока мотыги Snapchattin 'вырывают
|
| So distractin', extractin' souls while I’m relaxin'
| Так что отвлекаю, извлекаю души, пока отдыхаю
|
| The pyramid builder, windmillin' into a backspin
| Строитель пирамиды, ветряная мельница в обратном направлении
|
| Adios suckers, I’m peelin' out in the Audi
| Прощай, сосунки, я уезжаю в Audi
|
| Feelin' out how the crowd be — real fuckin' rowdy
| Почувствуй, какая толпа - настоящая чертовски шумная
|
| Fight music, type of evil demons want to fight to it
| Сражайтесь с музыкой, типа злых демонов, которые хотят сразиться с ней
|
| Kill the mic and resurrect it, then I’ll put a spike through it
| Убей микрофон и воскреси его, тогда я проткну его шипом
|
| 'Cause can’t nobody try it or rock it
| Потому что никто не может попробовать или раскачать
|
| I’ll tie it to a rocket, and fire it at a fiery comet
| Я привяжу его к ракете и выстрелю в огненную комету
|
| You’re finally seein' my psychotic side when I’m on it
| Вы, наконец, видите мою психотическую сторону, когда я на ней
|
| Invite me to flaunt it, you saw it and you violently vomit
| Пригласите меня выставить напоказ, вы видели это, и вас сильно рвет
|
| I’m the worst-case scenario like AIDS in your flu shots
| Я наихудший сценарий, как СПИД в ваших прививках от гриппа
|
| You rappers scared to flow should take a bath with ya boombox
| Вы, рэперы, боящиеся флоу, должны принять ванну с бумбоксом
|
| «Ravishing» Rick Rude, in a savage and sick mood
| «Восхитительный» Рик Руд в диком и больном настроении
|
| Turn rappers to fish food, get masses of chicks nude
| Превратите рэперов в корм для рыб, получите массу обнаженных цыплят
|
| The apex predator, Ap circles the sharks
| Высший хищник, Ап кружит над акулами
|
| Soon as the verse starts, the vets give purple hearts
| Как только стих начинается, ветераны дарят фиолетовые сердечки.
|
| Yo, I possibly rap’s illest, I knew these wack spitters were catfittish
| Эй, я, возможно, самый плохой рэп, я знал, что эти дурацкие плевки были кошачьими
|
| And I’m flabbergasted that you attached with it (C.T.!)
| И я ошеломлен тем, что вы присоединились к нему (C.T.!)
|
| If I subtract fingers, can you «add"-mit it, I’m that wicked
| Если я уберу пальцы, ты можешь «добавить» - м-м-м, я такой злой
|
| You’ll get it later like last minute, shock critics, infinite
| Вы получите это позже, как в последнюю минуту, шокирующие критики, бесконечные
|
| Swim underwater with a Trump supporter
| Поплавайте под водой со сторонником Трампа
|
| And don’t come up 'til I’m sure I can really cure lung disorder
| И не подходи, пока я не буду уверен, что действительно могу вылечить заболевание легких
|
| With a bunch of quarters, I’m sure I could fund your public order
| С кучей четвертаков я уверен, что мог бы финансировать ваш общественный порядок
|
| But I’m keepin' everything to myself when amongst a hoarder
| Но я держу все при себе, когда среди накопителей
|
| That kinda sorta, Webby call when he need me to merc a verse
| В этом роде, Уэбби звонит, когда ему нужно, чтобы я написал куплет
|
| Then I slur my words like I’m Dirt Mcgirt when convertin' herbs
| Затем я невнятно произношу свои слова, как будто я Грязь Макгирт, когда превращаю травы
|
| And insertin' thirds at the curb, in a virgin you don’t deserve
| И вставлять трети на обочине, в девственницу, которую ты не заслуживаешь
|
| When the curtain says, «do not disturb» and you still observe, it’s a burden
| Когда занавес говорит «не беспокоить», а ты все равно наблюдаешь, это бремя
|
| We the food chain apex, in a tape deck
| Мы вершина пищевой цепи, на магнитофоне
|
| Ain’t no way you can escape death
| Вы не можете избежать смерти
|
| I wear my Air Forces when it’s pourin' the rain check
| Я ношу свои ВВС, когда идет дождь
|
| The food chain’s apex, I feel like a plane wreck in the main deck
| Вершина пищевой цепи, я чувствую себя крушением самолета на главной палубе.
|
| (Mickey!)
| (Микки!)
|
| This dude limitless, true penmanship
| Этот чувак безграничный, настоящий почерк
|
| Born cam, get too out the frame, did you picture this? | Рожденный кулачок, вылезай из кадра, ты себе это представлял? |
| (Factz!)
| (Факт!)
|
| I move militant, too intricate, who’s into this
| Я двигаюсь воинственно, слишком замысловато, кто в этом
|
| I’m only the good elements off the food pyramid
| Я всего лишь хорошие элементы пищевой пирамиды
|
| You listeners need to hire a nutritionist
| Вам, слушатели, нужно нанять диетолога
|
| King with these cool images, rule villages
| Король с этими крутыми изображениями, правит деревнями
|
| Y’all food primitives, did my research on you shitty buffoon lyricists
| Вы все пищевые примитивы, я исследовал вас, дерьмовых шутовских лириков
|
| So technically, y’all could say that I do due diligence
| Так что технически вы все можете сказать, что я проявляю должную осмотрительность
|
| This is school syllabus, learn what I earned, I urge you to move different
| Это школьная программа, узнайте, что я заработал, я призываю вас двигаться по-другому
|
| Or squirm and get burned from the words, I spew cinemas | Или корчиться и обжигаться от слов, я извергаю кинотеатры |
| Remove privileges, Tom Hardy I’m too venomous (yeah)
| Убери привилегии, Том Харди, я слишком ядовит (да)
|
| Without CGI, this genie fly
| Без компьютерной графики этот джин летает
|
| Make a wish, colorful alias, graffiti mind
| Загадай желание, красочный псевдоним, ум граффити
|
| We be ridin', see me try to just keep in line
| Мы избавляемся, смотри, как я пытаюсь просто держаться в строю
|
| Make a move, without movin', I get that Ouija vibe
| Сделай ход, не двигайся, я чувствую эту атмосферу Уиджа
|
| (Ren Thomas!)
| (Рен Томас!)
|
| I’ve been makin' bodies disappear like Bin Laden’s (uh huh)
| Я заставлял тела исчезать, как у бен Ладена (угу)
|
| Need people to send dollars every time my pen vomits
| Нужно, чтобы люди присылали доллары каждый раз, когда мою ручку рвет
|
| Fact is I need ten commas next to the name Ren Thomas
| Дело в том, что мне нужно десять запятых рядом с именем Рен Томас.
|
| Tell the truth, with a gun to my head I’m dead honest
| Скажи правду, с пистолетом у головы я предельно честен
|
| Tired of them comments, sayin' I look like so-and-so (Oh, really?)
| Устали от их комментариев, говорящих, что я выгляжу так-то и так-то (О, правда?)
|
| But these rap cats will never reach me, like my phone is broke
| Но эти рэп-коты никогда не доберутся до меня, как будто мой телефон сломался
|
| Assholes sniffin' Paxil capsules in the bathroom (sniff, ah!)
| Придурки нюхают капсулы Паксила в ванной (нюхают, ах!)
|
| While y’all suck at whatever rapper you get attached to (faggot!)
| В то время как вы все сосете любого рэпера, к которому вы привязаны (педик!)
|
| I’m raisin' bars like Roseanne’s old man (uh huh)
| Я делаю батончики, как старик Розанны (ага)
|
| I’m in the trenches everyday, going Rambo HAM (braaat!)
| Я каждый день в окопах, иду Рэмбо ХАМ (брааат!)
|
| I peep how they plagiarize, think I’m slippin' you played your eyes
| Я смотрю, как они занимаются плагиатом, думаю, я сбиваюсь с толку, ты играл своими глазами
|
| Beef with my team and doctors will stabilize (yeah)
| Говядина с моей командой и врачи стабилизируются (да)
|
| I ain’t cocky, how great am I? | Я не дерзкий, насколько я хорош? |
| Since I was 8 or 9 (uh huh)
| С тех пор, как мне было 8 или 9 лет (угу)
|
| I first ever created rhymes, took the game and made it mine (It's mine!)
| Я впервые сочинил рифмы, взял игру и сделал ее своей (она моя!)
|
| Had a Mother’s Against Drunk Driving meeting in the road (Hello!)
| Устроила собрание «Матери против вождения в нетрезвом виде» на дороге (Привет!)
|
| Afterwards we got drunk in the parking lot and drove
| Потом мы напились на стоянке и поехали
|
| My Turn!
| Моя очередь!
|
| Got Dr. Jekyll’s personality, with nothin' to hide
| Получил личность доктора Джекила, и ему нечего скрывать
|
| I’m In-N-Out… of my mind, Double-Double with fries
| Я In-N-Out ... в своем уме, Дабл-дабл с картофелем фри
|
| So cover your eyes, you gon' need a spot you could hide
| Так что закрой глаза, тебе нужно место, где ты мог бы спрятаться.
|
| Or hop in a ride, leave town, and cop a disguise
| Или сядьте в машину, покиньте город и переоденьтесь
|
| The Lord of the Flies, face war paint with the pig’s blood
| Повелитель мух, боевая раскраска лица свиной кровью
|
| Always on the grind since the times that I flipped bud
| Всегда в раздумьях с тех пор, как я перевернул бутон
|
| Runnin' up a tab but I’m still tippin' like Slim Thug
| Забегая на счет, но я все еще даю чаевые, как Slim Thug
|
| Underground money shit, I’m hustlin' with Dig Dug
| Подземное дерьмо с деньгами, я суетился с Dig Dug
|
| Rap hot, spellin' out my syllables in caps lock
| Горячий рэп, пиши мои слоги в заглавных буквах
|
| Sharper than a Slap Chop blade when the track drop
| Острее, чем лезвие Slap Chop, когда гусеница падает
|
| If you disagree, suck a fat cock
| Если вы не согласны, отсосите толстый член
|
| Catch me outside, like a motherfucking airport bag drop
| Поймай меня снаружи, как гребаную сумку в аэропорту.
|
| Twenty in a matchbox, we gonna start a fire now
| Двадцать в спичечном коробке, сейчас мы разожжем огонь
|
| Still just warming up while my competition is dying down
| Все еще только разогреваюсь, пока моя конкуренция угасает
|
| Sway labeled me a hyena but wear a lion’s crown
| Суэй назвал меня гиеной, но ношу львиную корону
|
| You better get to lyin' down
| Тебе лучше лечь
|
| Welcome to our fuckin' side of town
| Добро пожаловать в нашу чертову часть города
|
| Yeah we them tri-state carnivores
| Да, мы, хищники из трех штатов
|
| Indominus dinosaur, the kind that rhymers watchin' for
| Динозавр Indominus, вид, за которым рифмуются
|
| Disassemble every part of your body is on the floor
| Разберите каждую часть вашего тела на полу
|
| Smashin' Aphrodite up on the throne of the God of War
| Разбить Афродиту на троне Бога Войны
|
| Tuco Salamanca, I’m breakin' bad for the genre
| Туко Саламанка, я во все тяжкие для жанра
|
| From the north, with a Sansa that is stark, naked and proper
| С севера, с сансой – строгой, обнаженной и надлежащей.
|
| I’m bonkers and button-pushin' in Contra Konami Code with a choppa
| Я помешан и нажимаю кнопки в Contra Konami Code с помощью чоппы
|
| The only honky they bumpin' out in Wakanda
| Единственный хонки, которого они натыкаются в Ваканде
|
| Rollin' with some wolves and some lions, tigers, and bears
| Катаюсь с волками и львами, тиграми и медведями
|
| With some eagles, hawks, and a falcon that’s flyin' high in the air
| С некоторыми орлами, ястребами и соколом, который летит высоко в воздухе
|
| Got a tank that be full of sharks, and a silverback that’ll tear you in half
| У меня есть аквариум, полный акул, и серебристая спина, которая разорвет вас пополам.
|
| So just be prepared, yeah they callin' us
| Так что просто будьте готовы, да, они зовут нас
|
| The food chain’s apex — and muh’fucker we ain’t ate yet
| Вершина пищевой цепи — и, черт возьми, мы еще не ели
|
| Any food sittin' on your plate’s what we’ll take next
| Любая еда на вашей тарелке - это то, что мы возьмем дальше
|
| Keep it dirty on the mic, but we stay fresh
| Держите это грязным на микрофоне, но мы остаемся свежими
|
| Set fire to your tape decks
| Подожгите свои магнитофоны
|
| We the food chain’s apex — and muh’fucker we ain’t ate yet
| Мы — вершина пищевой цепи — и, черт возьми, мы еще не ели
|
| Any food sitting on your plate’s what we’ll take next
| Любая еда на вашей тарелке - это то, что мы возьмем дальше
|
| Keep it dirty on the mic, but we stay fresh
| Держите это грязным на микрофоне, но мы остаемся свежими
|
| Set fire to your tape decks | Подожгите свои магнитофоны |