Перевод текста песни Mein Name ist Hase - Chris Roberts

Mein Name ist Hase - Chris Roberts
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mein Name ist Hase, исполнителя - Chris Roberts.
Дата выпуска: 28.11.2019
Язык песни: Немецкий

Mein Name ist Hase

(оригинал)
Unter blühenden Bäumen
Im schönen weichen Moos
Lagen wir zwei in der Sonne
Dein Kopf auf meinem Schoß
Wir waren verliebt bis unter die Haut
Da raschelt es laut
Und vor uns zwei
Steht staunend ein Hase und sagt:
O verzeih!
Mein Name ist Hase
Ich weiß von nichts!
Ist hier was geschehen?
Ich hab nichts gesehen!
Nur Gras und Klee
Und im Winter viel Schnee
Mein Name ist Hase
Ich weiß nicht Bescheid
Jeden Tag wenn du frei warst
Dann fuhren wir hinaus
Ein Stückchen von der Wiese
Das war dann unser Haus
Wir träumten und schliefen
Zusammen dann ein
Wir waren allein
Nur in dem Baum
Sang leise der Wind
Ihr könnt auf mich bau’n!
Mein Name ist Hase
Ich weiß von nichts!
Ist hier was geschehen?
Ich hab nichts gesehen!
Nur Gras und Klee
Und im Winter viel Schnee
Mein Name ist Hase
Ich weiß nicht Bescheid
Wo wir beide uns liebten
Liegt heute nur noch Stroh
Ich geh den Weg alleine
Wo bist du, sag mir wo?
Ich klage die Welt an
Und schrei durch die Nacht
Was habt ihr gemacht?
Wo ist mein Glück?
Aber es kommt nur ein Echo zurück:
Mein Name ist Hase
Ich weiß von nichts!
Ist hier was geschehen?
Ich hab nichts gesehen!
Nur Gras und Klee
Und im Winter viel Schnee
Mein Name ist Hase
Ich weiß nicht Bescheid
(перевод)
Под цветущими деревьями
В красивом мягком мху
Мы лежим вдвоем на солнце
твоя голова у меня на коленях
Мы были глубоко влюблены
Потом громко шуршит
И перед нами двое
Заяц стоит пораженный и говорит:
О, прости!
меня зовут кролик
я ничего не знаю!
Здесь что-то случилось?
Я ничего не видел!
Только трава и клевер
И много снега зимой
меня зовут кролик
Я не знаю
Каждый день, когда вы были свободны
Потом мы выехали
Немного луга
Это был наш дом тогда
Мы мечтали и спали
Вместе потом один
мы были одни
Только в дереве
Ветер тихо пел
Ты можешь рассчитывать на меня!
меня зовут кролик
я ничего не знаю!
Здесь что-то случилось?
Я ничего не видел!
Только трава и клевер
И много снега зимой
меня зовут кролик
Я не знаю
Где мы оба любили друг друга
Сегодня есть только солома
Я иду по пути один
Где ты, скажи мне, где?
Я обвиняю мир
И кричать всю ночь
Что вы наделали?
где моя удача
Но возвращается лишь эхо:
меня зовут кролик
я ничего не знаю!
Здесь что-то случилось?
Я ничего не видел!
Только трава и клевер
И много снега зимой
меня зовут кролик
Я не знаю
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Do You Speak English 2017
Ich bin verliebt in die Liebe 2020
Du, sag einfach du 2017
Mein Schatz, du bist 'ne Wucht 2020
Die Maschen der Mädchen 2017
Ein Mädchen nach Maß 2017
Ich mach ein glückliches Mädchen aus dir 2017
Mein Schatz du bist ne Wucht 2017
Wenn Du Fühlst Was Ich Fühl 2001
Kesse Küsse 1972
In der Liebe nage ich am Hungertuch 1972
Deine Schokoladenseite 2007
Genauso wie du 1971
Eine Fuge von Bach 1971
Du kannst nicht immer siebzehn sein 2020
Du bist nicht mit Gold zu bezahlen 1970
Do You Speak English? 2014
Ein kleines Haus 1971
Die Zeit ist ein Geschenk 1973
Marlena 1973

Тексты песен исполнителя: Chris Roberts